Osvaldo traduction Espagnol
103 traduction parallèle
O hasta, dışarı çıkmaması lazım.
- ¿ Quién es? - Es Osvaldo, mi primo. Está enfermo.
Luigi, Francesco, Osvaldo, haydi gidelim.
Luigi, Francesco, Osvaldo. A casa.
- Osvaldo "profesörü" selamla.
- Osvaldo, saluda al "professore".
Osvaldo!
Osvaldo!
- Osvaldo!
- Osvaldo!
- Hayır Osvaldo.
- No, Osvaldo.
- Evet Osvaldo.
- Sì, Osvaldo.
Osvaldo biraz daha yaklaş.
Osvaldo, quieres arrimarte un poco a mi.
Evet, evet sorun değil Osvaldo.
Si, si, no me importa, Osvaldo.
Uykum yoktu ben de Osvaldo'yu uyandırayım dedim.
No tenía sueño y he pensado "voy a despertar a Osvaldo".
Osvaldo orada mı?
Está Osvaldo?
- Osvaldo seninle konuşmak istiyorum.
- Osvaldo, quiero hablar contigo.
- Neler oluyor Osvaldo?
- Que te sucede, Osvaldo?
- Osvaldo bu, önemli.
- Osvaldo, una cosa importante!
Osvaldo, bir dakika gelsene.
Eh, Osvaldo, dispénsame un momento.
Aksilikler üst üste geliyor Osvaldo!
- "Llueve sobre mojado" Osvaldo! Buonasera.
Otele gitmek istemiyorum Osvaldo.
No quiero ir a un Hotel Osvaldo.
Sevgili Osvaldo, Don Schiavon haklı.
Querido Osvaldo, Don Schiavon tiene razón.
Osvaldo!
Osvaldo! .
Telgraf Osvaldo!
Un telegrama, Osvaldo!
Koş, Osvaldo, Norma'nın oğlunu tututkluyolar!
¡ Corre, Osvaldo, están arrestando al hijo de Norma!
- Oswald'ı kim oynuyor?
- ¿ Y quién hace de Osvaldo?
Brown, peltek bir Oswald.
Brown, el que cecea, como Osvaldo.
Bay Brown, Oswald'sınız.
Sr. Brown, interpretará Osvaldo.
Osvaldo, bizi bırakacaklar mı?
Osvaldo, ¿ a nosotros nos van a largar?
- Hoşça kal Osvaldo.
- Hasta luego, Osvaldo.
Hasta mañana, Osvaldo.
Hasta mañana, Osvaldo.
Osvaldo Lucy'i hatırladın mı?
Osvaldo, ¿ conoces a Lucy?
Osvaldo, yardım et!
¡ Osvaldo, ayudame!
Sıradaki, Osvado'nun kırtasiye dükkanı.
Tambien esta la papeleria de Osvaldo.
O, göründüğü gibidir : Hiçlik.
Osvaldo es lo que parece o sea, nada.
Görünmezdir.
Osvaldo es como un hombre transparente.
Sonu belli olan, Osvado.
Te digo algo, para mi el que esta por cerrar es el de Osvaldo eh...
Kapatmak zorunda kalmaz.
Osvaldo se la banca bien.
Hayır, hayır! Yarışta değil!
No, no Osvaldo, Mitelman está hablando de otra cosa...
Çok üzüldüm.
Cómo lo lamento Osvaldo...
- Selam, Osvado!
¡ Hola Osvaldo!
Hatırladığın başka bir şey var mı?
¿ Y qué más se acuerda Osvaldo? ...
Osvado'dan satın aldım orayı.
Se lo compré a Osvaldo.
Dur bir dakika. Babamı Osvado'yla mı aldattın?
¿ Vos me estás diciendo que vos engañaste a papá con Osvaldo el papelero?
- Kırtasiyeci Osvado mu?
Con Osvaldo... ¿ el papelero?
Nasıl yaparsın... onunla?
Pero cómo... ¿ pero con Osvaldo? ...
Kırtasiyeci Osvado'yla.
¿ con Osvaldo el papelero mamá? ,
Ona aşık mısın?
Mamá... ¿ ustedes qué... ¿ están enamorados con Osvaldo?
Zavallı!
¡ Pobre Osvaldo!
Peki ya sen Osvaldo?
¿ Y tú, Osvaldo?
- Osvaldo!
¡ Osvaldo!
- Osvaldo, bırak onu.
- Osvaldo, dejalo.
- Devam etmek zorundasın... - Merhaba...
Mirá que onda mamá y Osvaldo que la gente en fin...
Osvado'yla olanları.
Le conté la situación que había pasado con Osvaldo... fue una cosa que no...
Osvado mu yani?
O sea, ¿ Con Osvaldo...