Othello traduction Espagnol
207 traduction parallèle
Size şunu hatırlatırım ki Shakespeare'in Othello'su kahramanı için kötü bitiyor.
Le recuerdo que el Otelo de Shakespeare acaba muy mal para el héroe.
Ben Othello değilim. Orta Çağ'da da değiliz. Hiçbirimiz kafiyesiz şiir gibi konuşmuyoruz, siz bile.
Sí, pero yo no soy Otelo, ni estamos en la Edad Media, ni ninguno hablamos en verso.
Sadakatsiz yaratık! Othello, daha azı için Desdemona'yı öldürdü.
No olvides, pérfida, que Otelo mató a Desdémona por mucho menos.
Bir hiç uğruna Othello kendini dul yaptı.
Por nada, ¿ entiendes? Otelo enviudó por su propia mano.
Hepinize teşekkür ederim, nihayet Othello'yu oynayabileceğim!
Gracias a ti, a todos vosotros. Por fin podré interpretar a Otelo.
Othello'daki karakteri anlamamıştım. Benim için bir yabancıydı.
Buscaba al personaje, pero no lo encontraba.
Othello, kalbimin arzusu.
Otelo, el sueño de mi vida.
Bu akşam Bay Frederick'li Othello'nun galası var.
Esta noche es el estreno de Otelo, con el Sr. Frédérick.
Othello güzel bir pandomim olurdu.
Podríamos hacer una bonita pantomima con Otelo.
Othello artık kıskanmıyor. İyileşti.
Otelo ya no está celoso, está curado.
Othello da.
Y Otelo tampoco.
Othello piyesine getirdiğin eski düzenlemeye bakıyordum.
Anoche estuve repasando aquellas ideas tuyas para Otelo.
Othello türü bir şeye bulaşırsak, biliyorum bu sonumuz olur.
Pero si empezamos con una obra como "Otelo" podría ser el final.
Othello'yu oynayamaz mıyım diyorsun?
Puede que no estés segura de que sea capaz de hacer Otelo.
'Othello 200'üncü temsilde.'
OTELO ALCANZA LAS 200 REPRESENTACIONES
Othello piyesine basında geniş bir yer ayrılmasını istersiniz değil mi?
Una pregunta, ¿ os interesaría tener un buen espacio en la prensa para Otelo?
Bu cinayeti, halen Broadway'de sahnelenen Othello piyesindeki Desdemona'nın öldürülmesine benzetti.
Comparó el crimen con la muerte de Desdémona en Otelo, que actualmente se representa en Broadway.
Güle güle. "Othello Cinayeti Katili Yakalandı"
DETENIDO EL AUTOR DEL CRIMEN OTELO
Othello, niye yüzünden düşen bin parça?
¡ Eh, Otelo! , ¿ A que viene esa cara tan triste?
Manzara, Mona Lisa, Othello'dan bir sahne...
Un paisaje, un retrato de la Gioconda para el salón, una escena de Otelo.
- Othello'yu çağırsana.
- ¿ Está Othello?
O hâlde belki Famaguse Meydanı'ndaki Othello Kulesi.
¿ Qué tal la Torre de Otelo en el puerto de Famagusta?
"Othello, Macbeth, Hamlet ve Kral Lear."
" Otelo, Macbeth, Hamlet y El rey Lear.
Bahsettiği gibi fazla Haçlı rolüne soyunmadı... ama Othello ve Turiddu oldu sıkça.
No llegó a hablar de las Santas Cruzadas. Pero llamó a la causa a Othello y compareció Turiddu.
- Othello.
- Otelo.
Bize Othello'yu mu oynuyorsun yoksa?
¿ No estaría interpretando a Otelo?
Ben Othello'yum.
Yo soy Otelo.
Othello, kendini aldatan karısını boğarak öldürmüştü.
Otelo estranguló a su mujer porque le era infiel.
Othello... kan!
Otelo... ¡ sangre!
Othello'dan daha kıskancım.
Soy más celosa que Otelo.
Crest'te Othello oynuyor, biletim var.
Tengo pases para "Otelo".
Debbie Reynolds Desdemona rolünde, Groucho Marx da Othello. İyi mi?
Debbie Reynolds es Desdemona y Otelo, Groucho Marx, ¿ le gusta?
Othello gibi davranmamı mı bekliyorsun?
¡ Esperas que me comporte como Otelo!
Sıradaki oyun, Othello.
Bien, la próxima obra es Otelo.
Othello performansım... tiyatro tarihinin en muhteşem performanslarından biri.
Mi Otelo. Una de las mejores actuaciones en la historia del teatro.
Othello.
Otelo.
Othello'yu okudun mu?
¿ Has leído Otelo?
- Othello olarak.
- Como a Otelo.
- Othello'yu oku.
- Intenta con Otelo.
- Orada Othello kimdi?
- ¿ Quién hizo Otelo?
- "Othello'dan" bir sahne.
- Una escena de "Otelo".
Bu akşam, sahneye, William Shakespeare'den "Othello" başlayacağız.
Esta tarde comenzamos con una escena de William Shakespeare Otelo "de".
Bu oyunda, Andrew Schroeder, benim keşfim, Othello rolünü canlandıracak.
En esta obra, Andrew Schroeder, mi descubrimiento, promulgará la role de Othello.
Sahneleyeceğimiz oyunda, Othello'nun gerçekten öldürdüğü söylenen kadını, bendeniz canlandıracağım.
La escena que vamos a hacer es la escena en la que Othello realmente mata a una mujer, que será representada por mi.
Bu sahnede, Desdemona yataktadır, Othello, geldiği zaman, çok yersiz düşünüyor, seni temin ederim bunda kesinlikle hatalı ve sabah kalktığında, kendini iğrenç hissedecek.
En esta escena, Desdémona está en la cama, cuando viene en Othello, de pensar, muy erróneamente, les puedo asegurar... Es totalmente fuera de base en este caso. Él va a estar enfermo al respecto en la mañana.
İyi geceler, Othello.
Buenas noches, Otelo.
Othello'daki şeyden söz ettim.
- Hablamos de Otelo.
Othello işine ne diyorsun?
¿ Qué me dices de Otelo?
Ayrıca Ernest ve Paul, Hamlet ve Joe. Belki de... Othello.
y puede ser que Otelo.
Siz ve Othello.
Tú y Otelo.
" Othello.
"Otelo".