English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Oğul ve kutsal ruh adına

Oğul ve kutsal ruh adına traduction Espagnol

509 traduction parallèle
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, amin.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Ve şimdi, baba, oğul ve kutsal ruh adına sizleri karı koca ilan ediyorum.
En nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, yo os declaro marido y mujer.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
En nombre del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına... Tahtın mirasçısı, yasal Moskova Çarı...
En el nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo... juro sobre el Evangelio, ser fiel y leal
- Amen. Madem ki Buckley Dunstan ve Kathryn Banks kutsal evlilik bağına rıza gösterdiler ben de baba, oğul ve kutsal ruh adına onları karı-koca ilan ediyorum. - Amen.
- Amén.
Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Dime, ¿ quién eres? Un pecador.
" Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
" En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo. Qué profundo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına...
En el nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo...
Seni vaftiz ediyorum Christina Renata Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
- Sí. Te bautizo Cristina Renata en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
Seni vaftiz ediyorum Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
Yo te bautizo... en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo... amén.
Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
En el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo, amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
En el nombre del Padre y del Hijo del Espíritu Santo, amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo... y del Espíritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, Amen.
En el nombre del Padre, del hijo, y del espíritu santo... Amen.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
En el nombre del padre, del hijo del espíritu santo, amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni kutsuyorum.
Te bendigo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
En el nombre del padre, del hijo y del espíritu santo, amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, âmin.
En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, âmin.
En el nombre del Padre, del Hijo, del Espíritu Santo, amen.
Onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz edin.
Bautizándolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına. Amin.
En nombre del Padre, el Hijo y el espíritu Santo, amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
- Domine benedictu. - ¡ Padre!
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
En nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba oğul ve Kutsal Ruh adına!
En el nombre del Padre... del Hijo... y del Espíritu Santo...
Baba, oğul ve kutsal ruh adına tüm günahlarını affediyorum.
Yo te absuelvo de todos tus pecados, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Mercy McBee ve Brownie Evans, Tanrı, oğul ve kutsal ruh adına, sizi karı koca ilan ediyorum.
Mercy McBee y Brownie Evans, en nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, los declaro marido y mujer.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, amén.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına..... seni vaftiz ediyorum.
Te bautizo, hermano, en el nombre del Padre... "Dios Es Amor" ¡ Serás escuchado!
Sizi karı koca ilan ediyorum Baba, oğul ve kutsal ruh adına, amin.
Yo les declaro en matrimonio en el nombre del padre... y del hijo y del espíritu santo.
Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum.
Te bautizo en nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
En el nombre del Padre... del Hijo... y del Espíritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına, öyle olsun.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, asi será.
Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına amin.
En el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo amén.
Ben de ondan aldığım yetkiyle günahlarınızı bağışlıyorum, Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Y yo con Su autoridad perdono tus pecados... En nombre del Padre, del Hijo y del Espiritu Santo, Amén.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına ruhu şad olsun.
Gloria al Padre y al Hijo... y al Espíritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
En el nombre del Padre, del Hijo, y del Espiritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına..
... en el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Ve inancını ilan ettiğin zaman seni vaftiz ediyorum, kız kardeşim Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Y en la profesión de tu fe, yo te bautizo, hermana, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
- Con este anillo yo te desposo. - En el nombre del Padre, - En el nombre del Padre,
Baba, oğul ve... Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo... y del Espíritu Santo.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına,
En el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba... Oğul... ve Kutsal Ruh adına.
En el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına!
En nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo.
Baba, oğul, ve kutsal ruh adına, âmin.
En nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo, Amén.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]