English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ P ] / Paddington

Paddington traduction Espagnol

150 traduction parallèle
General Burroughs'un evine gidiyoruz. Paddington'dan kalkan 8 : 15 treni ile.
Vamos a casa del general Burroughs.
Bay Hardy, Lord Paddington ile tanışın.
Sr. Hardy, le presento a Lord Paddington.
Şu anda Marylebone'daki 124 Paddington Lane'de bir apartman dairesinde kalıyoruz.
Nos hospedamos en una casa en PaddingtonLane, Marylebone.
Paddington İstasyonu gece yarısı kapanacak, X eksi bir.
La estación de Paddington cierra a medianoche, X menos 1.
# O yaşadığımız bölgenin... #... en güzel kızıdır. #
# Mi pequeña hermosa Polly Perkins # De Paddington Green #
Pasaport, 17 temmuzda Paddington'da bir adrese postalanmış.
El pasaporte se envió por correo el 1 7 de junio a una dirección en Paddington.
- Bakanım hatırlatmam var. Yarın sabah 8'de Paddington'da olacağız.
- Le recuerdo que mañana debe estar en Paddington a las 8.
Trene Paddington'dan binebiliriz.
Tenemos tiempo para tomar el tren de Paddington.
Polis başka bir baskın daha yapmış uyuşturucu alıp Paddington'da seks partisi yapanlara.
Parece que la policía ha hecho otra redada relámpago. Una orgía de drogas en Paddington.
Paddington 5268.
Paddington 5268.
Paddington 5620
- Paddington 5628
Peki ya Paddington'daki geçici adres?
¿ Y qué hay del alojamiento de Paddington? ¿ Para qué era?
Ben Paddington'a gitmem.
Yo no voy a Paddington.
Charles Collingridge'in merkez ofisten istediği belgeler Paddington'daki adrese gönderildi, doğru mu?
Se supone que Charles Collingridge pidió que la Oficina Central le enviara esos documentos a una dirección de Paddington, ¿ no?
Charles Collingridge, 216 Praed Caddesi, Paddington, W2.
Charles Collingridge, calle Praed 216, Paddington, W2.
12 : 14 Paddington trenine bineceğim. Plymouth Ekspresi. Bristol'da aktarma yapacağım.
Salgo de Paddington a las 12 : 14, en el Expreso de Plymouth y luego cambio en Bristol.
1. platforma gelen tren, 12 : 14 Paddington kalkışlı trendir.
Está efectuando su entrada por el andén primero el tren procedente de Paddington de las 12 : 14.
Plymouth Ekspresi, Paddington istasyonundan 12 : 14'te ayrılmış, değil mi?
El tren de Plymouth sale de la estación de Paddington a las doce y catorce minutos, ¿ verdad?
Anlaşılan dün, Adelphi Oteli'nden sabah 11'de ayrılmış. Tren, Paddington istasyonundan kalkmadan bir saat önce yani. Akşam 10'a kadar da geri dönmemiş.
Según parece, ayer salió del Adelphi hacia las once de la mañana, una hora antes de que el Expreso saliera de Paddington y no regresó hasta las diez de la noche.
Mösyö MacKenzie de trene Paddington'da bindi.
Monsieur McKenzie también ha subido al tren en Paddington.
Geceyarısı Paddington'tan çıkıyor.
Sale de Paddington a la media noche.
Paddington İstasyonu.
Estación Paddington.
Aynı Paddington Ayısı gibi.
Pareces el Osito Paddington.
12.53 Paddington'ı yakalayabilirim, 1.36'da orda olurum, ring seferini yakalarım, ve şehir hattından King Kavşağına.
Cojo el de las 12.53 a Paddington, llego a Paddington antes de las 1.36, cojo el Circle y District y la Metropolitan Line para ir a Kings Cross.
Paddington İstasyonu'nda.
Está en Paddington.
Ailem ve kızkardeşimle, Paddington İstasyonuna gittik, Bir uçak bulmayı umuyorduk, para ödeyerek kurtulmayı umuyorduk.
Mis padres, mi hermana y yo fuimos a la estación de Paddington esperando poder ir al aeropuerto y sobornar a alguien para comprar pasajes.
Bütün trenler Paddington Green istasyonuna yönelmiştir.
Todos los trenes han sido desviados via Paddington.
Paddington Green.
Paddington Green.
Paddington'dan 4.50 treniyle geliyorum. Herkes binsin! Hayır, Roddy.
Todos arriba! Oh, Roddy.
Evet. 4 Aralık günü Paddington'dan kalkan 4.50 treninde dehşet içinde bir kadını boğarken gördüğüm adam buydu. Seni vahşi!
Oh Ud bruto!
Bilgiler Paddington istasyonunda 705 numaralı dolapta.
23B, The Strand. Información en el casillero 705 La estación de Paddington.
Paddington istasyonunda 705 numaralı dolapta. Doğrulayın.
La estación de Paddington casillero 705.
Paddington'da bir işim var. Gitmem gerekiyor. Seninle geliyorum dostum.
Tengo un trabajo en Paddington, me tengo que ir.
London Paddington'a giden 19 : 24'te kalkacak tren üçüncü platformda.
Tren para London Paddington en anden tres.
Komutan Pearson'a söyle hücre evleri müsait değil. Paddington Green'i kullanmak zorunda.
Avisa al Comandante Pearson que los pisos francos quedan fuera de la zona que usen el de Paddington Green.
Paddington İstasyonu, Iütfen.
A Paddington Station, por favor.
Beni Paddington'a giden bir trene bindirdiler.
Me pusieron en un tren en Paddington.
Paddington'daydı, görünüşe göre Heathrow'a ulaşmaya çalışıyormuş.
Era obvio en Padigtonu tratando de llegar a Heathrow.
Bu kadın bir yıl boyunca her cumartesi akşamını kocanızla Paddington'da bir otelde geçirdi.
Esta mujer ha pasado cada tarde de miércoles durante un año con su esposo, en un hotel en Paddington.
- Paddington'a.
- A Paddington.
Eskiden duvarında Paddington Ayısı'nın posteri olan bir odam vardı.
Solía tener una habitación con póster de Paddington Bear.
- Paddington.
- En Paddington.
Paddington'daki Ryder'lar bir elin parmakları kadar.
No hay muchos Ryder en Paddington.
Ben Charles Ryder, annenin koyduğu isimle "Paddington'lı ressam".
A mí Charles Ryder "el pintor de Paddington", como dijo tu dulce madre.
Clive Paddington.
Clive Paddington.
Eğer, herkese en iyi Paddington bakışımı atarsam suçlu kendisini açık edecektir.
Si les pongo mi mirada Paddington, el culpable saldrá a la luz
Sudanlılar Paddington'da tutuklandı.
Los cuatro sudaneses han sido detenidos en Paddington.
Paddington İstasyonuna, lütfen.
A la estación Paddington.
'... sürücü engel raporu verdikten sonra, Paddington'da Box Tünelinde durduruldu.'
... se detuvo en el Túnel de Box, luego de que el conductor informara una obstrucción en la vía.
Nokta donmuş, canavar Paddington'dan geç kalkıyor. Nokta anlaşıldı.
¿ Qué diferencia hay?
Paddington İstasyonuna, lütfen.
Estación Paddington, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]