English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ P ] / Paulot

Paulot traduction Espagnol

33 traduction parallèle
Paulot sen bana "RENARD" demedin mi?
Paulot, me has dicho "Renard", ¿ no?
- Paulot bir müşteri.
Paulot, un cliente.
Ben Paulot'yum.
Yo soy Paulot.
Bu akşam ne yapıyorsunuz, Paulot?
¿ Qué haces esta noche, Paulot?
Özür dilerim Paulot, seni dinleyemiyorum, uyuya kalacağım.
Perdona, Paulot, no te oigo. Me caigo de sueño.
Özür dilerim, Paulot, geç kaldım.
- Perdona, llego tarde.
Paulot'yu içeri aldım. Bu ona yalan söylemeni önler.
He dejado entrar a Paulot, así no le tienes que mentir.
Paulot'yu arzuladığın hiç olmadı mı?
- ¿ Nunca has deseado a Paulot?
Peki sen, Paulot, onu canın çekmedi mi?
- Y tú, Paulot, ¿ no la deseas?
Niye, Paulot'yu istemiyor musun?
¿ Por qué no deseas a Paulot?
Paulot!
¡ Paulot!
- Paulot, seni bulduğuma sevindim.
- Menos mal que te encuentro.
Dur Paulot, bu tekrar başlamayacak.
Para, Paulot. No empieces.
Seni seviyorum, Paulot.
Te quiero, Paulot.
Bana inanmalısın, Paulot, inanman lazım.
Tienes que creerme, Paulot. Tienes que creerme.
Paulot! Paulot!
- ¡ Paulot!
Ama sonuçta, Paulot sen tam bir delinin tekisin! Bu bir iş!
¡ Paulot, ha sido por trabajo!
Paulot!
¿ Paulot?
Şu anda yaptığım, eşyamı topluyorum, görmüyor musun?
¿ No ves que estoy haciendo las maletas? ¿ Qué te pasa, Paulot?
Paulot sana ne oldu?
No lo hagas.
Hayır, bunu yapma Paulot, sana yalvarırım.
Te lo suplico.
Ben ne yaptım, ne yaptım Paulot?
Pero, ¿ qué he hecho? Dímelo.
Tebrikler Paulot, otelde yaşayalı kendini toparladın.
Muy bien, Paulot. Has vuelto a recuperarte.
Yanılıyorsun, Paulot dünya çok küçük.
El mundo es muY pequeño. Adiós.
Geçen akşamki gibi yapma, Paulot, alarmı koymayı unutma, teşekkür ederim.
Paulot, no te olvides otra vez de poner la alarma. Gracias.
Kim o, sen misin, Paulot?
¿ Quién es? ¿ Eres tú, Paulot?
Paulot, tek kadının erkeğidir.
Es hombre de una sola mujer.
Öyle değil mi Paulot?
Verdad, ¿ Paulot?
Paulot'yla mı?
¿ Con Paulot?
Paulot, bak!
Paulot, mira.
Paulot. Ne var?
¿ Estás loco?
Seni seviyorum, Paulot, sana bağlıyım, biliyorsun.
- Te quiero, te aprecio.
Bir başkasını bulacağım.
Desengáñate, Paulot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]