Percocet traduction Espagnol
146 traduction parallèle
Percocet?
¿ Percocet?
- Sorun ne? - Bir saat önce ona iki Percocet verdim fakat etki etmedi sanırım.
Le di 2 "Percocet" hace una hora, pero no han hecho efecto.
Onlara bir Percocet, iki Vicodin ve bira ver külotlar aşağı iner.
Tú les das Percocet, dos Vicodines, y un par de cervezas y se bajan las bragas.
Hangisini aldınız efendi, Vicodin mi Percocet mi?
¿ Cuál de ellas usted tomo, señor, el Vicodin o el Percocet?
Tıbben, acıyı kontrol etmek için bazı ilaçların genel türlerini kullanacaksınız... Morfin, percocet, darvocet gibi.
La medicación para controlar el dolor será a base de morfina, Percocet y Darvocet.
Percocet mi Demerol mü? Percocet'e alerjim var.
Soy alérgico al Percocet.
Kendini daha iyi hissederse, Percocet verip evine yolla.
Si se encuentra mejor, dale Percocet y que se vaya a casa.
Bu bok insanı Percocet almış gibi yapar.
¡ Esto te caga como el Percocet!
- Tamam, bay Percocet.
Bien, Sr. Percocet.
Percocet. Adresi var mı?
- Narcóticos. ¿ Tienes una dirección?
Percocet almamı gerektiren bir hastalığım var.
Tengo una enfermedad por la que necesito narcóticos.
Hemşire uyuşturucu ilaç kontrolü yapmış, 50 Percocet eksikmiş.
Quería decirte que las enfermeras hicieron una revisión de los narcóticos. Faltan 50 Percocets.
Neden Mr. Barnes'in çaldığını varsayıyorsun ki, burada başka bir sürü insan var.
¿ Por qué supones que el Sr. Barnes se robó el Percocet? Hay mucha gente en ese pabellón.
- Bunlar Percocet. - J.D.
- Éstos son Percocets.
Percocet'in faydası olmuyor.
Ecetominofena no la ayuda.
- O zaman neden Percocet reçete etti?
- ¿ Y por qué le receta Percocet?
Bayan Brady, litotripsi ile böbrek taşınızı kıracağız. Bu arada ağrınızı kesmesi için Percocet vereceğiz.
Sra. Brady, vamos a romper la piedra que tiene en el riñón con litotricia... y a darle oxicodona para el dolor.
Hey. Hap bağımlısı olan çocuğun adını biliyor musunuz?
¿ Conocéis el nombre del chico adicto al Percocet?
LA'a dönmelisin, biraz viski ve Percocet içip, bir aktrisle yemeğe çıkmalı ve kendini yok etmeyi bırakmalısın.
Necesitas regresar acá... tomarte un whiskey y un analgésico... salir con una actriz ambiciosa y poner fin a tu conducta destructiva.
Anne yatak odasında Percocet içip kendinden geçer.
- El viejo era un semental. Entonces, mamá estaba en el dormitorio noqueada por las pastillas.
Dr. Byers muayene etti. Gitmeden önce Percocet verdi.
Le dio Percocet antes de irse.
Ağrısı için Percocet verdim, sonra da uyudu.
Le di Percocet para el dolor, así podría dormir.
Janice, Binbaşı Dornan'ın midesinde Percocet yoktu.
Janice, no había Percocet en el estómago del capitán Dornan.
Üvey cadı, az önce yirmilik dişlerini çektirdi. Percocet yüzünden uçmuş vaziyette. Evin her yanı salya oldu.
El monstruo que tengo de madrastra acaba de sacarse las muelas del juicio y está atiborrada de calmantes Percoset, dejando un rastro de baba por toda la casa.
Mızmız Mona'nın hapları ne kadar özlediğine dair mızıldanmalarına bir kez daha katlanmak zorunda kalırsam, lanet Percocet'i boğazından aşağı bizzat kendim tıkacağım.
Si tengo que escuchar a Mona la llorona contar una sola vez más cómo echa de menos sus pastillas, le voy a meter los malditos analgésicos por la garganta yo mismo.
Bir ton Sudafed karşılığı birkaç Percocet istedi.
Intentó cambiarme una tonelada de Sudafed por algunos Percocets.
Percocet, Oxy, Valium.
Percocet, Oxy, Valium.
Percocet.
Percocet.
İlaçları düşürdüm!
¡ Se me cayó todo el Percocet!
Mark'ın ilacından birkaç tane getir.
Tráeme el Percocet de Mark.
Ağrı kesiciler : Percocet, Vicodin, Oxycontin.
Oxicodona, vicodina, oxicontina.
Son beş ayda 18,000 Oxycontin, 12,000 Percocet, 9,000 Vicodin.
En los últimos cinco meses, 18.000 cajas de oxicontina 12.000 de oxicodona y 9.000 de vicodina.
Percocet ise dizlerinin üzerine düşmemen için en iyi dostundur.
Percocet es cuando tus rodillas fallan.
- Ona iyi miktarda ağrı kesici verdim.
Yo le di una buena dosis de Percocet.
Percocet * de bunu kanıtlıyor.
Creo que el Percocet prácticamente lo asegura.
Percocet alıyorum bütün gün. Zavallı varlığımın acısını dindirmek için...
Tomo Percocet todo el día sólo para aliviar el dolor de mi miserable existencia.
... Lortab, Darvocet, Percocet...
... tomando LorTabs y Darvocet y Percocet...
Percocet mi?
¿ Percocet?
Birkaç Percoset falan aldım. Bir de kalan Advil'i
Bueno, yo.. yo tome, un par, um, percocet y... y todos los advil que me quedaban.
Mercocet, Percocet, Darvocet,
Mercocet, Percocet, Darvocet,
Corrine, Percocet işe yaramıyor.
Corrine. El Percocet no lo alivia.
- Konuşmaman gerekiyor. Haydi, filmleri iste. - Percocet alabilir miyim Haleh?
- Se supone que no debes hablar ve y ordena la pruebas pero necesitas ser un paciente
Percocet, tam kan sayımı ve iki açıdan göğüs filmi.
Percocet, hemograma y placa de tórax.
Eczaneden on kutu Percocet kaybolmuş.
Faltan diez órdenes de Percocet de la farmacia.
Ve Louis Vuitton ayakkabılarına ve... Percocet'e.
Y por los zapatos Louis Vuitton y Percocet.
Ve ben... Bir sürü Percocet hapı çakmıştım, kafam çok güzeldi.
Y yo había había tomado Percocet y estaba muy drogada.
Percs?
¿ Percocet?
- Percocet'in var mı?
- ¿ Tienes Percocet?
- Percocet mi?
- ¿ Percocet?
Bu sefer ne istersiniz?
¿ Percocet o Demerol?
Tamam, Bay Percocet.
Bien, Sr. Perkaset.