Phillipe traduction Espagnol
172 traduction parallèle
Hizmetçi Léon Charlet'in Vampirler tarafından zehirlenerek öldüğü Philippe Guérande ile Jane Brémontier'in nişanının üzerinden birkaç ay geçmiştir.
Pocos meses habían pasado de la celebración del compromiso de Phillipe Guerande y Jane Bremontier finalizado trágicamente con la muerte del conserje Leon Charlet envenenado por los Vampiros
Philippe ile Jane artık evlenmiştir.
Phillipe y Jane estan ahora casados.
İyi geceler Mösyö Phillipe ve bizi bu kadar sevdiğiniz için sağ olun.
Buenas noches, Monsieur Philippe, y qué gusto que le agrademos. Mademoiselle.
Phillipe'le bir gösteri anlaşması imzaladık.
Firmamos con Philippe para una función en París.
Paris'ten şu Bay Phillipe.
- 20 semanas en Nueva York.
- Efendi Phillipe.
- El Señorito Phillipe, señor.
Annene bir mesajın var mı, Phillipe?
- ¿ Algún mensaje para tu madre, Phillipe?
Efendi Phillipe, babanız birkaç günlüğüne gitti diye evin içinde oraya buraya koşturabileceğinizi sanmayın.
Señorito Phillipe, sólo porque su padre se marche un par de días... no debe pensar que puede desmadrarse por toda la casa.
Söylediğimi yaptınız mı, Efendi Phillipe?
¿ Has hecho lo que te dije que hicieras, Señorito Phillipe?
Öğünler arasında bir şey yemenize izin veremem, Efendi Phillipe.
No tienes que comer fuera de horas, Señorito Phillipe.
Hadi, Efendi Phillipe.
Venga, Señorito Phillipe.
Öğün aralarında atıştırdığınız belli oluyor, Efendi Phillipe.
Es fácil ver que has estado comiendo entre horas, Señorito Phillipe.
Yine mi yalan söylüyorsunuz, Efendi Phillipe?
- ¿ Mintiendo otra vez, Señorito Phillipe?
- Hadi, Efendi Phillipe. Ne bekliyorsunuz?
- Sigue, Señorito Phillipe. ¿ A qué esperas?
Efendi Phillipe, söyleneni yapın ve yiyin. Haydi.
Señorito Phillipe, haz como te dicen y cómetelo todo.
Efendi Phillipe, bunun için özür dileyeceksiniz.
Señorito Phillipe, pedirás disculpas por eso.
- İşte mendilin, Phillipe. - Yarın seni görmeliyim, Julie.
- Aquí está tu pañuelo, Phillipe.
- İştahınız yok mu, Efendi Phillipe?
- No tienes mucho apetito, Phillipe.
Önce öğle yemeği ve ve şimdi de akşam yemeği, Efendi Phillipe.
No almorzaste y... y ahora no cenas, Señorito Phillipe.
Demek bu yüzden iştahınız kaçtı, Efendi Phillipe.
Qué te ha hecho perder tu apetito, Señorito Phillipe.
- Ben almadım. Bana yalan söylemeyin, Efendi Phillipe.
No me mientas, Señorito Phillipe.
Bayan Baines'i ciddiye almamalısınız, Efendi Phillipe.
No debes preocuparte por la Sra. Baines, Señorito Phillipe.
- Teşekkür ederim, Phillipe.
- Gracias, Phillipe.
Evet, Phillipe.
Sí, Phillipe.
- Baines'e çok düşkünsün, değil mi Phillipe?
- Tienes mucho cariño a Baines, ¿ no?
- Ben de gelebilir miyim, Phillipe?
- ¿ Puedo ir también, Phile?
- Phillipe.
- Phillipe.
Bu hiç hoş değil, Efendi Phillipe.
Eso no está bien, Señorito Phillipe.
Efendi Phillipe, biz daima arkadaş olduk, değil mi?
Señorito Phillipe, nosotros siempre hemos sido amigos, ¿ verdad?
Phillipe.
Phillipe.
Phillipe mi?
¿ Phillipe?
Phillipe ne?
¿ Phillipe qué?
Phillipe ne?
¿ Phillipe qué, eh?
Phillipe, değil mi?
Claro, es Phillipe, ¿ verdad?
Phillipe'i tanırım.
Sí, conozco a Phillipe.
Değil mi, Phillipe?
¿ Verdad, Phillipe?
Dinle Phillipe, seni korkutan bir şey mi oldu?
Escucha, Phillipe, ¿ Sucedió algo que te asustó?
Buraya gel, Phillipe.
Ven aquí, Phillipe.
Neden kaçtın Phillipe?
¿ Por qué te escapaste, Phillipe?
Bildiğin her şeyi anlat, Phillipe.
Dime todo lo que sabes, Phillipe.
Sana niye sinirlenmişti Phillipe?
¿ Por qué estaba enfadada contigo, Phillipe?
Neydi bu sırlar Phillipe?
¿ Qué son esos secretos, Phillipe?
Phillipe'i görebilir miyim?
Me gustaría ver al chiquillo, Phillipe.
- İsmin Phillipe, değil mi?
- Te llamas Phillipe, ¿ verdad?
Phillipe, daha önce bir dedektif ile tanıştığını sanmıyorum.
Bueno, Phile, supongo que no has conocido un detective antes.
Biliyor musun Phillipe, benim de senin gibi bir oğlum var.
Sabes, Phillipe, tengo en casa un chico como tú.
- Phillipe, neden kaçtın?
- Phillipe, ¿ por qué te escapaste?
Phillipe, kaçmana sebep olacak ne gördün?
Phillipe, dime, ¿ qué es lo que viste que te hizo escapar?
Phillipe. Ve?
Phillipe, ¿ y?
Teşekkür ederiz Mösyö Phillipe.
Gracias, Monsieur Philippe.
Efendi Phillipe, derhal oradan uzaklaşın.
Señorito Phillipe, ven aquí en seguida.