Platt traduction Espagnol
304 traduction parallèle
Tom Platt'ten veya Dan'den daha iyi bir balıkçı olmak istiyorum.
Quiero ser mejor pescador que Tom Platt o Dan.
Sinirlerimi zıplattınız!
¡ Estoy tremendamente disgustada!
Simone Platt.
Simone Platt.
- Biz birkaç tavşan zıplattık.
- Nosotros atrapamos unos conejos.
Ben Marcella Platt.
Soy Marcella Platt.
Marcella Platt.
Marcella Platt.
Marcella Platt.
Habla Marcella Platt.
Buyrun, Bay Platt.
Señor.
Sorun değil Bay Platt.
Muy bien, señor Platt.
Üç haftadır Platt Anayasa Değişikliğini konuşuyoruz.
Durante tres semanas hablamos de la Enmienda de Platt.
Senatör John Platt tarafından Kongre'ye bir yasa teklifi getirildi.
El senador John Platt presentó una legislación al Congreso.
Hızını arttırarak, mekiği atmosferden zıplattı.
Logró velocidad suficiente y la hizo rebotar en la atmósfera.
Herbie Platt.
Me llamo Herbie Platt.
Herbert Platt.
Soy Herbert Platt.
- Şey, Ben... Ben Herbie Platt.
- Soy Herbie Platt.
Onu çarşafa sarıp omzuma aldım, kucağıma yatırdım, zıplattım, Eric, geğirmek istemiyor sadece.
Lo acosté en mi hombro. Lo tumbé sobre mis piernas. Lo brinqué.
O kefaleti zıplattı, ve oğlanı kaptı.
Rompió la fianza y tomó al chico
General Platt bizi bekliyor.
El Gral. Platt me espera.
Memnun oldum, Bayan. Platt.
Mucho gusto, Sra. Platt.
Jenn Platt, Carol.
Es Jenn Platt. Ella es Carol.
- Sen "Platt" mı dedin?
- ¿ Te apellidas Platt? Sí.
Platt'ın hikayesinde bir şeyler olduğunu biliyordum.
Sabía que había algo en la historia de Platt.
- Samuel Platt ile görüşmeye.
- A entrevistar a Samuel Platt.
Dr. Platt?
¿ Dr. Platt?
Dr. Platt, Ben Lois Lane.
Dr. Platt, soy Lois Lane.
Dr. Platt, Haberci nasıl sabotaja uğratılabilir?
Dr. Platt, ¿ cómo sabotearon al Messenger?
Dr. Platt, belki bir ara raporunuzu bir araya getirirsiniz.
Dr. Platt, quizá pueda ordenar su informe en otra oportunidad.
Dr. Platt, kim uzay istasyonu Prometheus'u sabote etmek isteyebilir?
Dr. Platt, ¿ quién querría sabotear a la Estación espacial Prometeo?
Dr. Samuel Platt hakkında...
En cuanto al Dr. Samuel Platt...
Dr. Platt size bir rapor verdiğini söyledi.
El Dr. Platt dijo que le presentó un informe.
Lois beni o raporu Platt'ten almaya gönderdi.
Lois me envió a recoger el informe de Platt.
Platt ile birlikte aynı zamanda EPRAD'da çalışmış en az 50 eski çalışanı aramış olmalıyım...
Debo de haber llamado a 50 ex empleados... que trabajaron en lDEP a la vez que Platt.
Öncelikle, Platt'ın raporunu bir araya getiriyoruz.
Primero, juntamos el informe de Platt.
Eğer Platt'ın soğutucu cihazlarla ilgili yazılı bulduğu ve Baines'in göz ardı ettiği tek bir kanıt varsa...
Si hay prueba escrita... de que Platt halló los refrigerantes y Baines lo ignoró...
Platt susturulmalı... ve o gazeteciler, Clark Kent ve Lois Lane... artık sorun olmaya başladılar.
Hay que silenciar a Platt... y a los periodistas, Clark Kent y Lois Lane... también son un problema.
Tamam, Platt'a ne istiyorsan yap.
Está bien. Haz lo que quieras con Platt.
Hadi, gidip Platt'ı bulalım.
Vamos, busquemos a Platt.
O adamın adı Samuel Playy.
El nombre del hombre era Samuel Platt.
Ama, Henderson, eğer Dr. Platt'ın kafasında hasar varsa...
Pero, Henderson, si había golpes en la cabeza de Platt...
O Bayan Platt ve kızı, Amy.
La Sra. Platt y su hija, Amy.
Bayan Platt, siz ve kızınız Amy kocanızı terk ettiğiniz zaman...
Sra. Platt, cuando ustedes dejaron a su marido...
STAR Laboratuar'ına Dr. Platt'ın raporunu verdim.
Le di al laboratorio STAR el informe de Platt.
Her neyse, Platt'ın teorisinin doğru olduğu sonucuna vardılar.
Llegaron a la conclusión de que Platt tenía razón.
Platt haklıydı.
Platt tenía razón.
Ve tüm bu bilgiyi... Samuel Platt ile olan röportajından aldın. Bilimsel topluluktan kovulan bir adam... psikiyatrik tedavi altında ve intihar eden birinden...
Y toda esta información... la obtuvieron de la entrevista a Samuel Platt... un hombre al que proscribieron de la comunidad científica... que estuvo bajo tratamiento psiquiátrico, y se suicidó... aunque "probablemente", lo asesinaron.
Clark, bilmekten memnun olacaksın... Platt'ın dul eşi ve kızı yönetim kuruluna geri döndü.
Clark, te va a gustar saber... que la viuda de Platt y su hija volvieron a bordo.
Amy Platt.
Amy Platt.
Komutan Laderman, Samuel Platt, Dr. Baines.
El Cdte. Laderman, Samuel Platt y la Dra. Baines.
"Orlando, Parsons, Peterson, Platt, Porter..."
Orlando, Parsons, Peterson, Platt, Porter.
Az sonra Hava Durumu'yla Bernie Plant.
Continuamos con Bernie Platt, con el tiempo.
- Jenn Platt.
- Jenn Platt.