Polly teyze traduction Espagnol
68 traduction parallèle
Siz, onun yakasını beyaz iplikle dikmemiş miydiniz Polly Teyze?
¿ No cosió el cuello... con hilo blanco, tía Polly?
İsterdim Polly Teyze. Fakat hiç boya yok ki.
Lo haría, tía Polly, pero no hay lechada de cal.
Ve çizgi çizgi olmasını istemezsin, değil mi Polly Teyze?
Y no quiere ninguna veta en ella, ¿ verdad, tía Polly?
Polly Teyze!
¡ Tía Polly!
Polly Teyze'ye söyleme.
No se lo digas a tía Polly.
Hey, Polly Teyze!
¡ Tía Polly!
Polly Teyze, Polly Teyze.
Tía Polly esto, tía Polly lo otro.
Polly Teyze buraya, Polly Teyze şuraya.
Tía Polly por aquí, tía Polly por allá.
Artık gidebilir miyim Polly Teyze?
¿ Puedo irme ya, tía Polly?
Bilmiyorum Polly Teyze.
No lo sé, tía Polly.
Dilsiz bir hayvana karşı zalim olmak neyse bir insana karşı da öyle zalim olunabilir Polly Teyze.
Si es cruel para los pobres animales, debe serlo para un humano también, tía Polly.
Tom'u cezalandırma Polly Teyze!
¡ No castigues a Tom, tía Polly!
Peki Polly Teyze.
Sí, tía Polly.
İyi geceler Polly Teyze.
Buenas noches, tía Polly.
Şöyle... Perşembe gecesi, rüyamda seni gördüm Polly Teyze. Kanepede oturuyordun.
Pues, uh..., pues, el jueves por la noche soñé que usted, tía Polly, estaba sentada en el sofá, y tú estabas sentado en el cajón de la leña, y Mary cerca de ti.
Ne yaptım Polly Teyze?
¿ Qué he hecho, tía Polly?
Bunun kötü bir şey olduğunu şimdi anlıyorum Polly Teyze. Fakat kötülük yapmak istememiştim.
Ahora sé que estuvo mal, tía Polly, pero yo no quise ser malo.
Evet, tabii ki öptüm Polly Teyze.
Pues sí, la besé, tía Polly.
Polly Teyze! Polly Teyze!
¡ Tía Polly!
Polly Teyze, Tom gitti ve...
Tía Polly, Tom fue y...
- Evet. Polly Teyze?
- Sí. ¿ tía Polly?
Elbise için üzgünüm Polly teyze.
Lamento lo del vestido.
Seninle olduğum için çok mutluyum Polly teyze.
Me alegra que enviaras por mí.
- Evet Polly teyze.
Sí.
Mmm, Seni seviyorum Polly teyze.
Te quiero, tía Polly.
Biliyorum Polly Teyze, ama şey...
- Sí...
Şey, benim hatam Polly teyze.
Fue mi culpa, tía Polly.
Peki Polly teyze.
Vete. - Sí, tía Polly.
Sence O, Polly teyze ile evlenecek mi?
- ¿ Se casará con tía Polly?
Ve belki, Sen, George ile evlendiğinde, Polly teyze de senin ne kadar mutlu olduğunu görür ve, o zaman kendisi de evlenmeye karar verir.
Quizá cuando te cases con George, tía Polly te verá muy feliz... y se alegrará tanto como para casarse ella.
Sen ve Polly teyze ne için tartışıyordunuzt?
¿ Por qué pelearon con tía Polly?
Polly teyze çok hoş.
Tía Polly es muy bonita.
Sanırım Polly teyze tüm öğleden sonra tek başına kalacak.
Tía Polly estará sola toda la tarde.
Üzgünüm Polly teyze.
Lo siento, tía Polly.
Tamam Polly teyze.
Sí, tía Polly.
Ama, Polly teyze, lütfen...
Pero tía Polly...
Pekala, Buna izin veremem. Ama Polly teyze, Ben de bunun bir parçasıyım!
Pero soy parte de la bandera.
- Polly teyze yüzünden mi? - Evet.
- ¿ Debido a tía Polly?
- Polly teyze gönderdi beni.
Me envió tía Polly.
Hey, bunu Polly teyze gönderdi.
Tía Polly le envió esto.
- Ama, Polly teyze, ben bir balon'pülotu'yum.
- Pero tía Polly, soy un aeronata.
- Polly teyze?
- ¿ Tía Polly?
Polly Teyze sadece iki pili koymuş.
¡ Oh, la tía Polly sólo usa faldas tableadas!
Giysime olanlar için özür dilerim, Polly teyze.
Lo siento, Tia Polly, por mi vestido.
Polly Teyze, Mary ve Harper'lar... "
La tía Polly, Mary y los Harper se les echaron encima... "
- Bunu anladığını sanmıyorum. Polly teyze!
Sabes, he compartido algunos de mis más profundas, más oscuros secretos con ese hombre.
Polly Teyze.
Tía Polly.
Polly Teyze.
Oh, tía Polly,
Polly teyze?
Tía Polly...
Reverend Ford ve karısı şu anda Polly teyze ile birlikteler, ama onlar...
El Rev.
Polly teyze?
¿ Tía Polly?