English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ P ] / Proof

Proof traduction Espagnol

65 traduction parallèle
Düşük kolestrol, kabile bitkileri, yalancısafran yağı. biraz alkol, 120 proof.
Hierbas bajas en colesterol, esencia de alazor y 48 % % % de alcohol.
Buyrun, iki "fool's proof".
Dos "fool's proof".
- "Fool's proof".
- "Fool's proof".
Size çok etrafında henüz Proof olumlu.
Prueba evidente de que no vienes mucho.
151 proof.
151 prueba.
# Your faith was strong, but you needed proof ( İmanın güçlü ama kanıta ihtiyacın oldu ) #
# # Tu fe era fuerte pero necesitabas pruebas # #
Russell Crowe, Dennis Quaid ve M. Ryan'la "Yaşam Kanıtı"'nda ayrılmıştı
O que Russell Crowe. El separo a Dennis Quaid y Meg Ryan en "Proof of life."
# Aldatmacayı kucakla, öğren kıvırmayı #
o / ~ any proof o / ~ o / ~ Where's the deception?
Koşu Future Proof la başladı, Henley's A Washout ve Doodlebug Dreamer peşinde,
El funcionamiento está siendo realizado por Future Proof, seguida de Henley's A Washout and Doodlebug Dreamer,
Future Proof ilerliyor Henley's A Washout ve Woggletok geçiyor bu esnada Atlantis Rising hiç istifini bile bozmuyor
Future Proof se está alejando de Henley's A Washout y Woggletok mientras que el Atlantis Rising se ha quedado atras y parece fuera de la carrera.
- Future Proof düştü!
- Future Proof está abajo!
İspat edemiyorsun diye sınıfın bok gibi olduğu anlamına gelmez.
Usted es vida proof Que la clase no representa la mierda!
Eğer Death Proof'a bir şans verirsen, eminimki çok seviceksin.
Si dar una oportunidad en una prueba de muerte, Juro que te va a encantar.
Şey, bilirsiniz, kocanın nefesi yaklaşık 40 proof ( alkol derecesinin ölçüsü ).
Bueno, ya sabes, el aliento del marido era de 40 grados.
I don't know that getting proof is our first priority.
Chloe, no sé si conseguir esa prueba es nuestra prioridad.
"Death Proof" ta gördünüz değil mi?
Me vio practicando.
Bu bir kömür dövme gibi görünüyor. Kömür tozu... açık bir kesik içinde sıkışıp kalır. Etrafta aktif maden ocağı yok.
¿ En el Golfo de Maine? Body of Proof 2x08
Body of Proof 2x10 - Günlerin Sayılı.
Iba a Denver para asistir a una conferencia.
- Body Of Proof 1x02
Body of Proof 1x02
_ burcu _ iyi seyirler
Body of Proof 1x06 - Society Hill
- Body of Proof 1x03
Body of Proof 1x03
Body of Proof 1x09
Body of Proof 1x09
Body of Proof 1x05 - Dead Man Walking
Body of Proof - 1x05 "Dead Man Walking"
Body of Proof 2x03 Kayıp.
Body of Proof 2x03 Desaparecido.
Body of Proof 2x02 Av Partisi.
Body of Proof 2x02 Fiesta de Caza.
Bu adam Mike Applebee değil. Body of Proof 2x05 Başlangıç Noktası.
Este no es Mike Applebee.
Parmaklıkların arkasındaysan birini nasıl öldürebilirsin ki? Body of Proof 2x06 İkinci Şanslar
¿ Cómo se mata a alguien estando tras las rejas?
- S02E02 Living Proof
- S02E02 Prueba de vida
Body Of Proof 2x01 Komşularını sev.
Body of Proof 2x01 Me encanta tu barrio.
Demek istediğim, bizim bebek korumaya ihtiyacımız yok.
Yo solo digo, no necesitas un profesional en baby-proof.
Bebek korumalı olur.
Baby-proof.
Body of Proof 2x04 Lazarus Adamı.
Body of Proof 2x04. El hombre Lázaro.
Body of Proof 2x07 Sert Darbe.
Body of Proof 2x07 Hard Knocks
Body of Proof 2x10 Senin sıran geldi.
Body of Proof 2x10 "Your Number's Up"
It's all here, conclusive proof.
Todo está aquí, pruebas concluyentes.
I have proof.
Tengo pruebas.
Body of Proof 2x12 Mavinin gölgeleri.
Body of Proof 2x12 - Shades of Blue Emitido el 10 de Enero de 2012
Body of Proof 2x11 Düştüm yollarına.
El Cuerpo del Delito 2x11 "Falling for You"
♪ I know you know they just don't have any proof ♪
* Sé que sabes que no tienen ninguna prueba *
Body of Proof 2x15 Mesleki Tehlikeler.
Body of Proof 2x15.
Body of Proof 2x16 Haneye Tecavüz.
¡ No! El Cuerpo del Delito 2x16 "Allanamiento de Morada"
Body of Proof 2x13 Şeytana Acıma.
El Cuerpo del Delito 2x13 "Compasión por el Demonio"
Body of Proof 2x14 Soğukkanlı.
Body of Proof 2x14 "Cold Blooded"
Body of Proof 2x20 Akıl Oyunları.
El Cuerpo del Delito 2x20
Bir cinayetmiş.
Esto fue un asesinato. Body of Proof 2x17
"Body Of Proof" un önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Body Of Proof"...
Vücudu incelemek için seni bekliyorduk.
Estamos esperándote para examinar el cuerpo. Body of Proof 3x02
Body Of Proof 3x02 - Abducted
- Secuestrado Parte 2 Fecha de emisión original : 26 / feb / 2013
Kırılmaz titanyum karbon kapı kırılması imkânsız şifreleme sistemi ve uzaktan kumandalı görüntülü diyafon.
Puerta impenetrable de titanio y carbonita, Panel de acceso Hacker-Proof key-Code, y el impresionante video telecomunicador con pantalla remota.
Sezon 2 Bölüm 9 "Ödül Avcıları"
# I know you know # # they just don't have any proof # # embrace the deception # # learn how to bend # # your worst inhibitions # # tend to psych you out in the end # Psych S02E09 : Caza Recompensas!
Body of Proof 2x17 Kimlik.
- Identidad

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]