English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ P ] / Prudence

Prudence traduction Espagnol

233 traduction parallèle
Prudence'ı bilirsin.
Convence a Prudencia.
Fikrimi değiştirdim Prudence.
Cambié de parecer, Prudencia.
Çöpçatanlığın için sağ ol sevgili Prudence. Ama onca emekten sonra onu yalnız kabul etmeme izin vermelisiniz.
Gracias por arreglarlo todo pero al terminar tu trabajo, ¿ no crees que deberías dejarme recibirlo a solas?
Gel Prudence. Sen cidden budalasın Olympe.
Eres realmente torpe, Olimpia.
Prudence altı üstü yaşlı bir akbaba.
¿ No te das cuenta que Prudencia es un viejo buitre?
İyisi mi git bir tane daha iç Prudence, sonra da...
Supongo que tomarás otro, y luego.
Prudence, onları yarınki partime davet ettin mi?
Prudencia, ¿ los invitaste a mi fiesta de mañana?
- Her zamanki gibi naziksin Prudence.
- Discreta como siempre, Prudencia.
Prudence kadar eski.
Es tan viejo como Prudencia.
- Fikrimi değiştirdim Prudence.
- Cambié de parecer.
O uzaklara gidiyor Prudence.
Se marcha, Prudencia.
Asıl sen arabada bekler misin Prudence?
Espera abajo en el carruaje, Prudencia.
Ne yapayım Prudence?
¿ Qué puedo hacer?
Prudence bu yaz kırlara gitmeyi düşündüğünü söyledi.
Prudencia me contó tu plan de irte al campo este verano.
Prudence dedikoducunun teki.
Prudencia es una charlatana.
Prudence'la neler kaynattınız öyle?
¿ Qué era lo que tú y Prudencia hablaron hoy?
- Prudence'tan ne istedim biliyor musun?
- ¿ Sabes qué le dije a Prudencia que hiciera?
Prudence'la senin işlerini konuşurken dükkâna geldi.
Entró a la tienda mientras yo hablaba con Prudencia sobre tus aventuras.
Prudence'la işlerimi konuşmanı istemedim.
No discutas mis aventuras con Prudencia.
Merhaba Prudence.
Hola, Prudencia.
Marguerite Gautier'ye iyi arkadaş olmadığımı ima ediyorsan, onun için yaptıklarımı Prudence'a sor.
No digas que no he sido amiga de Margarita Gautier. Pregúntale a Prudencia lo que he hecho por ella.
Madam Prudence parti dönüşünde uğradı.
La Madame Prudencia está llegando seguramente de una fiesta.
- Bilmiyordum Prudence.
No lo sabía, Prudencia.
Ben Prudence Honeywood.
Soy Prudence Honeywood.
Prudence hoşuma gitmiyor, ne söylemesi ne duyması.
No me gusta Prudencia, ni el nombre ni la virtud.
Bayan Prudence'ı mı kastediyorsunuz?
¿ Se refiere a la señorita Prudence?
Bayan Prudence'dan aldım.
Es de la señorita Prudence.
Prudence?
Prudencia? Mmm-hmm.
Sağda ise, seçkin bilim adamı Profesör Prudence.
Y a la derecha, un científico destacado... el profesor Prudence.
Adım Prudence.
Me llamo Prudence.
Prudence.
Prudence.
Prudence ve Gwendolyn aklınızı başından alır
Y Prudence y Gwendolyn hacen girar tu corazón.
Ve Prudence teyze.
Oh. y tía Prudence.
Prudence teyze.
Tía Prudence.
Etek uzunluğunu bir kenara bırakırsak, neredeyse hiç değişmemizsin Prudence teyze.
Aparte de la longitud de tu falda. Mientras que usted no ha cambiado ni siquiera un poco, tía Prudence.
Teşekkürler Prudence.
Gracias, Prudence.
Prudence teyze de dahil.
Tía Prudence.
Prudence Teyze, son birine gitme izni verdiğini dedi.
La Tía prudencia dijo que tuviste que dejar ir a la última.
Merhaba Prudence.
Hola, Prudence.
Bunu denemelisiniz Prudence teyze.
Debías de probarlo, Tía Prudence.
İyi geceler Predence teyze.
Buenas noches, tía Prudence.
Genelevdeki Prudence Hala'nın korkularından zar zor geldim.
Difícilmente se cumplen los temores de la tía Prudence de que sea un burdel.
İhtiyatlı kızı hatırladın mı?
¿ Recuerdas a Prudence?
- Alışkın değil misin? - Değilim.
- ¿ Eso crees, Prudence?
Bak, " Prudence Goodwyfe.
Mira : " Prudence Goodwyfe.
Dear Prudence orada yazıldı.
Dear Prudence fue una de ellas.
Öngörü?
¿ Prudence?
Ve Prudence McCallister.
También Prudence McCallister.
Sanırım adımı biliyorsun Prudence.
Creo que sabe cómo me llamo Prudence.
— Prudence.
- Prudence.
Oh, Prudence.
Prudence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]