English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Q ] / Quatermain

Quatermain traduction Espagnol

134 traduction parallèle
Bu, benim safarim, Bay Quatermain.
Este es mi safari, señor Quatermain.
Quatermain!
¡ Quatermain!
Umudum, seni beni karşılaştığım tehlikelerden korumak. Ama acil bir durum olduğunda Allan Quatermain ile irtibat kurabilirsin.
Espero que pueda protegerte de los peligros de Africa... pero aún así, por tu protección, te ruego que busques a Allan Quatermain.
Afrika, seninle parlıyor.
Quatermain. Africa resplandece por ti.
Evet, Bay Allan Quatermain adında birini arıyoruz.
Sí, estamos buscando a un caballero con el nombre de Allan Quatermain.
İşte, ben Allan Quatermain.
Sí. Yo soy Allan Quatermain.
Hayır, Allan Quatermain benim.
No. Yo soy Allan Quatermain.
Siz Bay Allan Quatermain misiniz?
¿ Es el señor Allan Quatermain?
Hiçbir şeyden korkmuyorum Bay Quatermain.
No le temo a nada, señor Quatermain.
Quatermain, bizi götürmüyorsa, başkasını buluruz.
Quatermain no nos llevará, pero hallaremos a alguien que sí lo hará.
Quatermain.
¿ Quatermain?
Yaşlı olan ve Quatermain.
El viejo... y Quatermain.
Bana şu Quatermain'den bahset.
Cuénteme sobre este Quatermain.
Safariye uygun giysilerim olduğuna inanıyorum Bay Quatermain.
Creo que yo tengo ropa cómoda para el safari, Sr. Quatermain.
Bay Quatermain, arkanızda dikkatinizi çekmek isteyen çok iri bir adam var.
Sr. Quatermain. Hay un caballero bien grande, pidiendo su atención.
Profesör- - Bence bundan bahsetmemize gerek yok, değil mi Bay Quatermain?
No creo que tengamos que dar esos detalles, ¿ no cree Sr. Quatermain?
Onu almayacaksın, değil mi Quatermain?
Es una idea muy tonta, Quatermain.
- Değil mi Quatermain?
- ¿ Verdad Quatermain?
- Quatermain hazineye inanıyor.
Quatermain cree en las minas.
Bu gerçekten gerekli mi Quatermain?
¿ Esto es realmente necesario Quatermain?
Çok güzel Quatermain.
- Todo despejado Quatermain.
- İyi geceler Bay Quatermain.
- Buenas noches Sr. Quatermain.
Tamamdır Quatermain.
Todo limpio Quatermain.
- İyi Bay Quatermain.
Sr. Quatermain.
Quatermain'e ateş edebilirdin, ateş edebileceğini biliyorum.
Tú tuviste la oportunidad de disparar a Quatermain. Yo lo sé.
yaptığım bu. Quatermain'i öldürmek istiyorsanız, buyurun.
¿ Quieres matar a Quatermain?
Çünkü bugünden sonra, dostun Quatermain... seni öldürmek için tereddüt etmeyecek.
Porque después de hoy... tu amigo Quatermain, no vacilará para matarte.
Ne düşündüğünü biliyorum Quatermain, ama hemen unutsan, iyi olur.
Sé lo que estás pensando Quatermain, pero te puedes olvidar de eso ahora.
Tabi ki hayır Quatermain.
Claro que no Quatermain.
Quatermain, atları bırakmış.
Quatermain dejó los caballos.
İnan bana, Quatermain'in nasıl düşündüğünü bilirim.
Créeme, yo sé la forma en que piensa Quatermain.
Uzun bir gün oldu Quatermain.
Quatermain. Ha sido un largo día.
Quatermain'in yerlilere gitme riskini almasına izin vereceğimizi sanıyordum.
Pensé que estábamos de acuerdo en que Quatermain se lo quitara a los nativos.
Quatermain, buraya gel!
¡ Quatermain! Ven y mira esto.
Haritayı Quatermain'e verdin, değil mi?
Le diste el mapa a Quatermain, ¿ verdad?
- Quatermain, anahtarı asla vermeyecek. - Anahtar mı var?
Quatermain nunca te dará la llave.
Quatermain'i bulacağız, ona anlaşma önereceğiz.
Los encontraremos esta noche. Le ofreceremos un trato.
Qıuatermain, onurlu bir adamdır.
Quatermain es un hombre honorable.
Quatermain onunla beraber.
Quatermain viene con ella.
Quatermain. Aaa, işte güzel Tongola'dayız. Bu yüzden, sanırım bana gerçeği söylemenin zamanı geldi.
Ahora que hemos llegado a Tongola, puede empezar a contármelo todo.
Hazinelere. Quatermain problem değil.
Quatermain no es ningún problema.
Quatermain'le bir problemim var.
Quatermain es un problema.
Albay, çok geçmeden kız bizim olacak. Ve Quatermain ayaklarıma kapanacak.
Pronto tendremos a la chica en nuestro poder y Quatermain se arrastrará ante mí.
Quatermain biliyor.
Quatermain lo sabe.
- Ne oldu Quatermain?
- ¿ Qué pasa Quatermain?
Quatermain.
Quatermain.
Aslında Bay Quatermain- -
Honestamente Sr. Quatermain...
- Quatermain!
- Quatermain.
Tanrılar seni çok iyi tanıyorlar Quatermain.
Los dioses te conocen muy bien Quatermain.
McNabb... belki de onları yakalamamızı istemiyorsun. Belki de Quatermain'lesin.
McNabb.
- Quatermain! - Masam!
Mi mesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]