Raina traduction Espagnol
472 traduction parallèle
Adı "The Raina" idi, kızının adından geliyordu.
"The Raina", se llamaba. Por su hija.
Hoş bir hatundur Raina.
Es toda una dama, Raina.
Raina, Amerika'da birkaç üst derece okula gitmiş... fakat pek başarılı biri değil.
Raina había estado en algunas universidades reputadas de América, pero ella es, bueno, una chica dura.
Raina'yla ben bir güzel tanıştık.
Raina y yo estábamos llegando a conocernos muy bien.
Arabam şans eseri orada bozulmuş gibi davrandım... acaba beni yanına alacak mıydı?
Le dije a Raina un cuento sobre cómo mi coche se estropeó allí mismo... y que si, por favor, podía llevarme.
- Raina seni almam için gönderdi beni.
- Raina me manda buscarte, amigo.
- Raina'yı izinsiz izlerken yakalandığımdan beri istenmeyen kişi ilan edildim.
Desde que me pillaron sacando a Raina sin permiso oficial, he sido persona non grata.
- Raina'yı tanıyorum, Bay -
Claro que conozco a Raina, Mr...
- Uzun zamandır tanıyor musunuz onu?
¿ La conoces desde hace tiempo? ¿ Raina?
- Raina'yı mı? Sadece birkaçtır görüşüyoruz.
Nos hemos visto algunas veces.
- Raina'nın yatak odası, anladın mı?
El dormitorio de Raina. ¿ Entiendes?
Bir saniye, Raina.
Un momento, Raina.
İkinizde Raina ile aramı bozmak istiyordunuz.
Los dos queríais arruinar las cosas entre Raina y yo.
Yalnızım, Raina.
Estoy solo, Raina.
Ülkeyi terketti, Raina.
Ha abandonado el país, Raina.
- Duydun mu Raina?
¿ Lo oyes, Raina?
Raina, bu konuları Van Stratten ile konuşmaya ne gerek var.
Raina, no es necesario discutir esto ante Van Stratten.
- Raina doğarken ölmüş.
- Murió al nacer Raina.
Sorsana bir neden... neden bu küçük ve pis sırrını bilen... herkesi yokediyor diye. Söyliyeyim, hepsi Raina yüzünden.
Si me preguntases por qué... por qué había liquidado a todo aquel... que pudiera recordar aquel terrible secreto suyo, diría que era todo por Raina.
Raina'nın babası için?
¿ El padre de Raina?
Sadece ben, sen ve Raina.
Sólo en mí, en ti mismo y en Raina.
Böylece Raina'yla benden önce konuşabileceksin ha?
¿ Para conseguir hablar con Raina antes que yo?
Raina.
Raina.
Raina Arkadin.
Raina Arkadin.
Raina ile görüşmek için tuzak kurdu.
Le envió un telegrama para quedar con ella.
Raina!
¡ Raina!
- Hayatımı kurtarmak istiyorum Raina.
- Quiero salvar mi vida, Raina.
Raina ve Vessilas ne hoşlar!
Raina y Vessilas... Dos bellezas Podéis empezar
"Queen of marks" diye bilinir onu yemelisin yoksa kötü şans getirir
Se llama "A Raina da Noite". Es mejor comer, sino traerá mala suerte.
Raina, kuşları ve böcekleri kapat. Çabuk! Çabuk!
¡ Tapa a los pájaros y los escarabajos!
Krişna Rayna'nın... Kuncar köyündeki eski evine git hemen.
Ve de inmediato... a la antigua casa de Krishna Raina en Kunjar.
Kuncar köyündeki Mihrace Krişna Rayna'nın evinde.
En la casa del maharajá Krishna Raina, en la aldea Kunjar.
buppanase like to dangan raina right to here, right now! "burn!"
buppanase gustaría dangan raina derecho de aquí, ahora mismo! "Quemar!"
kewashi shura not michi not naka hito not chizu wo hirogete doko he yuku?
sólo tiene que ir a mi manera! derecho de aquí, ahora mismo! "¡ bang!" buppanase gustaría dangan raina derecho de aquí, ahora mismo! "quemar!"
buttagittekuze get the to fire "bang!"
buppanase gustaría dangan raina derecho de aquí, ahora mismo! "quemar!"
Raina'nın kayboluşunun ardından bu adamı bulduğunuzda önce zaptedip sonra soru sormanızı öneriyoruz.
Luego del acto de desaparición de Raina, le recomendamos que cuando encuentren a este... hombre, conténgalo primero, y luego hagan las preguntas.
Ekstra makro moleküller tıpkı Raina'nın kanındaki gibi ama...
Macromoléculas extra, justo igual que las de la sangre de Raina pero... diferentes?
Raina'nın değişimi hakkında pek bir şey bilmiyoruz.
No sabemos mucho sobre la transformación de Raina.
Raina için yok edilmesi gereken bir veba olduğunu söyledikten sonra beni suçlayabilir misin?
¿ Puedes culparme, con lo que decías sobre Raina, que ella es una plaga que debe ser erradicada? Yo... ¡ Skye es mi amiga!
Serhoş bir sürücü gibi yumruk atıyorsun
Buppanase gustaría dangan raina
Raina, Tessa'nın okula servisle gitmesinin önemli olduğunu söyledi.
Raina dijo que era importante para Tessa tomar el bus hacia la escuela.
Raina Troy. Sert, harika.
Raina Troy, dura, brillante.
Raina, adli tıp.
Raina, datos forenses.
Raina, adli tıp incelemen kaldığım lise dersleri gibi.
Y tu revisión forense es como... todas las clases de bachillerato que reprobé, Raina.
Ftancine, KGB'nin eski suikastçısı, Raina Markovitz ile tanış.
Francine, saluda a Raina Markovitz, ex-mercenaria de la KGB. Raina, ¿ cuándo tuviste tu bebé?
- Raina, Martin. - Evet?
- Raina, Martin.
Devam et.
Asegúrate de dejarlo ahí para Raina... cuando la fiesta acabe. Vamos. Léelo.
just go my way! right to here, right now! "bang!" buppanase like to dangan raina right to here, right now! "burn!"
ushinau mono nante Naisa iza mairou nosotros estamos luchando para soñadores takami wo Mezashite soñadores que luchan narifuri kamawazu luchando soñadores Shinjiru ga mama ni aceites Aceites Aceites oh!
buttagittekuze get the to fire right to here, right now! "bang!" buppanase like to dangan raina right to here, right now! "burn!"
sólo tiene que ir a mi manera!
- Raina--
Raina...
- Raina ne zaman bebeğin oldu?
No lo he hecho.