Rains traduction Espagnol
97 traduction parallèle
Rains?
¿ Rains?
Claude Rains ise Görünmez Adam'dı
Claude Rains era El Hombre Invisible
Claude Rains, Lon Chaney'nin babasıdır ve sonunda onu öldürür.
Claude Rains es el padre de Lon Chaney y termina matándolo.
Yağmur şiddetini arttırdıkça giderek kötüleşiyorum...
The harder it rains the worse it gets
memur Rains.
Agente Rains.
Rains mi? O piç kurusu mu?
Rains, ese desgraciado.
İlgilenmemiz gereken sadece polis memuru ve teğmen var.
Solo debemos ocuparnos de Rains y del teniente.
Biliyorum, Claude Rains'in orkestrası gibi oldu.
Parece la orquesta de los invisibles.
- Boggs ve Rains'e ne oldu?
- ¿ Y Boggs y Rains? Los ha masacrado como cerdos.
- Boggs ve Rains nerede?
- ¿ Dónde están Boggs y Rains? - ¡ No he sido yo!
Mahkum Boggs ve Rains kayıp.
Los reos Boggs y Rains desaparecieron.
Bütün yaptığım, o ejderhanın, Boggs ve Rains'e ne yaptığını söylemek oldu.
Lo único que hice fue hablarles sobre el dragón. Lo que les hizo a Boggs y Rains.
Ben Rollin H. Parker. Bay Thaddeus Rains'i temsilen buradayım. Kendisi Rock Kuzey Demiryolu'nun başkanıdır.
Yo soy Rollin H. Parker, emisario personal del Sr. Thaddeus Rains... presidente del ferrocarril Rock Northern.
Bu, Allan Pinkerton. Kendisi Bay Rains'le anlaşarak gizli servisi kurmuştur.
Y este caballero es el famoso Allan Pinkerton... fundador del servicio secreto.
Demiryolumuzun batıya kaydırılacağını komşularınızdan duymuşsunuzdur.
Ahora trabaja para el Sr. Thaddeus Rains. Como sin duda han oído, nuestro ferrocarril vendrá al oeste.
Bay Thaddeus Rains'e, bunu güneşin parlamadığı bir yere koymasını söyleyin.
Dígale al Sr. Thaddeus Rains que se meta esto donde no brilla el sol.
Bay Thaddeus Rains efendim.
Sr. Thaddeus Rains.
Kanunlar Thaddeus Rains gibi adamlara dokunamaz.
La ley no toca a hombres como Thaddeus Rains.
- İlginç bir oyuna başlıyoruz Bay Rains.
Estamos comenzando un juego muy interesante, Sr. Rains.
Bunu yaparsanız, Rains bir daha asla Batı'ya gelmez!
Con el robo, Thaddeus Rains no regresará al Oeste.
Ona zarar mı vereceksin Jesse?
Quieres lastimar a Thaddeus Rains, ¿ no?
- Rains'in taraftarı bir jüriyle mi karşı karşıya olacağım?
Pero sí con un jurado comprado por Thaddeus Rains.
Pek çok nedenden dolayı suçluyum ama. bunu yapan Bay Thaddeus Rains ve Parker'dı.
Soy culpable de muchas cosas... pero ese día fueron Thaddeus Rains y Parker.
- Rains'i öldürmeliydim.
No. Debí haber matado a Thaddeus Rains.
Every time I call His name, His love rains down on me
Every time I call His name, His love rains down on me
Every time I praise His name, His love rains down on me
Every time I praise His name, His love rains down on me
His love rains down on me
His love rains down on me
It rains down on me.
It rains down on me.
Görünmez Adam'daki Claude Rains gibi olmadığını nereden biliyorsun?
¿ Y cómo sabes que no es como Claude Rains en la peli de "El hombre Invisible"?
Rains, Rains, Rains, Rains..
Rains, Rains, Rains, Rains...
"Rains grubu ile iğnelenmiş, alışıldık testlerin başlaması."
"Empezar las pruebas habituales de agujas con el grupo de Rains."
Oooh, soğuk lady Rains.
ah, la esquiva señora Rains.
- Claude Rains.
- Claude Rains.
Annette Rains.
"Annette Rains".
İki ve beş numaralı kurbanlar, Henry Rains ve Cece Smith.
Víctimas número 2 y 5 Henry Rains y Cece Smith.
Rains, çalışanlardan birisiyle tartışmış.
Rains discutió a los gritos con uno de los empleados.
İşçiyi arabasından para almakla suçlamış, sonra bağırmaya başlamış, müdür polisleri çağırmak zorunda kalmış, ama onlar gelmeden Rains ayrılmış.
Acusó al empleado de tomar dinero del auto empezó a gritarle así que el encargado del lavadero llamó a la policía pero Rains se fue antes de que llegaran. - ¿ A quién acusó?
Giriş çıkış kartlarına göre, Rains vurulduğunda işteymiş, yani...
Sí, los registros lo sitúa en el trabajo cuando le dispararon a Rain, entonces...
Orada başka bir asker daha vardı : Michael Rains.
Había otro soldado allí, Michael Rains.
Claude Rains'im.
Soy Claude Rains.
Ben Görünmez Adamım. Adım Claude Rains.
Soy El Hombre Invisible, soy Claude Raines, ahora aléjate de mí.
Claude Rains görünmez adamdı
# Claude Rains fue el hombre invisible. #
Eşyalarını al ve beni takip et.
- Bob Rains, campamento oeste, señor.
- Raines, hizaya geç. - Dediğini yapsan iyi olur.
Rains, vuelve a la fila.
Raines! - S.ktir!
Rains.
Hadi, çocuklar.
Vamos, Rains.
Benimle gel, Raines.
Vamos, Rains.
Bay Raines.
Sr. Rains.
Rains öldü. Teğmen de öldü.
Rains, está muerto.
- Efendim?
Soldado Rains, basta.
Er Raines.
Soldado Rains.