Rainsford traduction Espagnol
38 traduction parallèle
- Bay Rainsford'la konuşursam belki...
Tal vez si habla con el Sr. Rainsford, él...
Bay Rainsford'un, kanal ışıklarının konumlarının haritadakiyle aynı olmadığını bilmesi gerekir diye düşünüyorum.
Me parece que el señor Rainsford debería saber que las boyas luminosas no coinciden con las de la carta.
Adım Robert Rainsford.
Yo soy Robert Rainsford.
- Hazır mısın Rainsford? - Hazırım.
- ¿ Listo, Rainsford?
Bayan Trowbridge, size bay Robert Rainsford'u takdim edebilir miyim?
Srta. Trowbridge, le presento al señor Robert Rainsford.
Bay Rainsford sıcak bir kahve ister herhalde.
Puede que el señor Rainsford quiera un café caliente.
Bay Rainsford, lütfen böyle oturun.
Señor Rainsford, siéntese. - Gracias.
Tıpkı bay Rainsford gibi.
Igual que el Sr. Rainsford.
Bay Rainsford evimdeyken kim olduğunu açıklama ihtiyacı duymayacak.
El Sr. Rainsford no necesita dar explicaciones en mi casa.
Yanılmıyorsam, bu bay Robert Rainsford büyük av hayvanlarını cesurca avlayan kişi.
Si no me equivoco, usted es el señor Robert Rainsford, famoso por sus arriesgadas cacerías.
- Davamızı çok iyi anlatmışsınız.
Lo ha expresado a la perfección, señor Rainsford.
Dahası Rainsford, sana da aynısını yaptıracak.
Y lo que es más, le mantendrá ocupado haciendo lo mismo.
Bay Rainsford, Tanrı, bazı insanları şair olarak yaratır. Bazılarını kral, bazılarını dilenci.
Sr. Rainsford, Dios creó a los poetas, también creo a los reyes y a los mendigos.
Yararı yok Rainsford.
No hay forma, Rainsford.
Biliyor musun Rainsford, daha yanılmadı.
¿ Sabe Rainsford? Aún no lo he conseguido.
Tuşları okşuyor değil mi Rainsford?
Toca bien el piano, ¿ eh, Rainsford?
Sanırım yaşadığı onca şeyden sonra bay Rainsford'un herhangi bir şeye dikkatini vermesi hayli zor.
Bueno... supongo que al señor Rainsford le resulta dificil concentrarse después de lo que ha pasado.
- İyi geceler bay Rainsford.
Buenas noches, señor Rainsford.
Sevgili Rainsford, ne kadar düşüncesizim.
Querido Rainsford, he sido poco considerado.
Biliyor musun Rainsford, biz ikimiz çok benziyoruz.
¿ Sabe Rainsford? El Conde y yo somos parecidos.
Sakin ol sevgili Rainsford.
Cálmese, señor Rainsford.
İstisnasız bay Rainsford, istisnasız avlanmayı seçiyorlar.
Invariablemente, señor Rainsford, prefieren ir de caza.
Rainsford, bu oyunu oynamaya değer bulacağını biliyorum.
Rainsford, le encantará este tipo de caza.
Haydi Rainsford.
Vamos, Rainsford.
Ne yazık ki bu durumda bay Rainsford, onları uygulamak zorunda kalacaksın.
Me temo que en estas condiciones, señor Rainsford, correrá la misma suerte que ellos.
Gelin bay Rainsford. Vakit kaybetmeyelim.
Vamos, señor Rainsford, no hay tiempo que perder.
Dişleriniz ve pençeleriniz bay Rainsford.
Sus garras y colmillos, señor Rainsford.
Açık hava satrancı bay Rainsford.
Ajedrez al aire libre, señor Rainsford.
Dışarı çık Rainsford.
¡ Salga, Rainsford!
Evet. Çok iyi Rainsford.
Sí, buen truco Rainsford.
Sevgili Rainsford, seni tebrik ederim.
Querido Rainsford, le felicito.
Kurnazca bir numara Rainsford.
Un buen truco, Rainsford.
Rainsford'u tanıyorsun, değil mi? - Evet.
Conoce a Rainsford, ¿ verdad?
Dr. William Rainsford'un kürsüye gelmesini istiyorum, lütfen.
Que el Dr. William Rainsford suba al estrado, por favor.
- Dr. William Rainsford.
- Dr. William Rainsford.
Dr. Rainsford, John Waldron'u muayene etmek için polis departmanınca tutulduğunuzu ve bu nedenle onun hakkında çoktan bir görüş oluşturduğunuzun farkındayım.
Dr. Rainsford, sé que lo contrató el departamento de policía... para evaluar a John Waldron, y que ya se ha formado una opinión.
Yine de saat 11.55'te, saatlerce sorgulamadan sonra Dr. Rainsford sanığa demiş ki...
Pero a las 11 : 55 a.m., luego de horas de interrogarlo... el Dr. Rainsford le dijo al acusado :
Rainsford'da bizim için vergi planı hazırlıyor.
Calcula los impuestos por nosotros aquí en Rainsford.