Range traduction Espagnol
268 traduction parallèle
"Home on the Range" gibi sağlam bir şarkı söyle.
Canta algo fiable, como "Home on the Range".
"Home on the Range" falan söylemem.
No cantaré ésa.
- Hepsi Kuzey Cins mi? - Evet efendim.
- ¿ Trajeron todas las de North Range?
- Mogollon Range gibi geliyor bana.
- Yo creo que van a las montañas Mogollon.
"Özgür Kırmızı Öfke" nin bir kısmını söyleyeceğim sadece.
Voy a cantar una canción de "Free Red Range".
Yakın zamanda, Shonkin alanında, bir aile ile iş yaptım ve küçük bir çiftlik satın almayı düşünüyorum.
He vendido mi negocio de aperos de labranza en Shonkin range y quiero comprar un pequeño rancho.
Gerçekte ise, Flinders Sıradağları'nda bulunan fosillerden birine göre bu kolonilerin 650 milyon yıl önce var olduğu ortaya çıkmıştır.
De hecho, uno de los fósiles de Flinders Range... sugiere que tales colonias existían hace 650 millones de años.
Kayadaki bu izin böyle bir polip kolonisinin gaz bölmesi olduğu düşünülmektedir. Flinders Sıradağları'ndaki bugünkü kumtaşlarını oluşturan kumlu sahillere denizden uzaklaşarak savrulmuş.
Se piensa que la impresión en esta roca es de una bolsa de gas de tal colonia de pólipos, que fue arrastrada hasta la costa y encalló en las playas arenosas... que hoy forman las areniscas de Flinders Range.
Dün gece range rover süren 3 öğrencinin kaybolması. Şimdide bu Logan pezevengi.
La noche pasada, tres estudiantes desaparecieron y ahora ese viciado de Logan?
Dave Brooks Range'i gezmeye gitti.
Dave se ha ido a Brooks Range.
Home, home on the range.
"Home, home on the range" Mi hogar, mi hogar de las montañas,
Range Rover kullanıyordum... görünür bir yere koyunca güvende hissediyorum.
Tengo un Range Rover... y me siento más seguro si está en un lugar visible.
Benim atış saham!
¡ Mi Range Rover!
Avlu! Kahretsin!
¡ Mi Range Rover!
benim yeni cipim.
¡ Fue mi nuevo Range Rover!
Şu anda, 600 tane golf topu arabamın bagajında bizi bekliyor.
En este momento tengo 600 pelotas de golf que traje del driving range guardadas en el baúl del auto.
Range Rover, Land Cruiser?
- ¿ Y el Range Rover? - Vámonos.
Sandra'nın arabasını kullanıyordu.
Iba en el Range Rover de Sandra.
O araba ne? Range Rover mı?
¿ Mira hijo, por qué no vuelves a tu Range Rover?
Neden Range Rover'ına dönmüyorsun, evlat?
- ¿ Por qué no vuelves a tu Range Rover? - No eres mi papá.
Devriye gezen polisler... olay yerinin yakınlarında park halinde duran bir... Range Rover'ın plakasını almışlar.
Dos oficiales anotaron la patente de tu Range Rover, el cual estaba estacionado cerca de la escena del crimen.
Örneğin, o gün senin Range Rover'ının plakasını alan iki polis memuruyla görüştüm.
Por ejemplo que yo acompañé... a los oficiales que reportaron la placa de tu Range Rover. Volvimos hacia La Perla.
- Batı Yakası Poligonu'nda.
- Westside Range. Hasta luego.
Ah, şu "Homo on the range" pornosundaki gibi.
Como "homo a fuego lento".
Neyse sonra da yarıla gideriz...
De igual forma, después, podemos ir al Driving Range.
Her Range Rover duyuşunda ürkeceksin.
Vas a sobresaltarte cada vez que oigas una Range Rover.
- O aptal Range Rover'ını sat!
- ¡ Vende el maldito Range Rover!
Range Rover mı?
"Range Rover de Sunland".
Annenle yaşarken dışarı çıkıpta bir Range Rover almazsın.
No salgas y compres una Range Rover cuando estás viviendo con tu mamá.
Sarı saçlı, orta boylu. Range Rover'ı var.
La rubia, estatura media, un Range Rover.
Miller yazları Minnesota'daki Iron Range madeninde,... patlayıcılarla çalışmış.
Miller trabajó en verano en minas en un campo de hierro en Minnesota, manipulando explosivos.
Şu model ev meselesi var, Tijuana olayı. Sonra Imax sinemasındaki Range Rover faciası var.
Bueno, está lo de la casa modelo, lo de Tijuana y una historia con el Range Rover en el I-MAX.
Annemin Range Rover'ı var.
Tengo el Range Rover de mi madre.
Elemanın biri Range Rover getirmiş.
Algunos chicos acaban de redecorar un Range Rover.
Cırtlak sarı bir Range Rover'la.
Con un Range Rover amarillo en la puerta.
- O sarı Range Rover'ı ara.
- Busca el Range Rover amarillo.
Sarı Range Rover?
¿ El del Range Rover amarillo?
Ama tüm bunların altında Billy buruktu, çünkü asla bzim firmayı yürütmek zorunda kalmadı.
Pero detrás de la diversión y juegos y Range Rover, Billy estaba amargado porque nunca lideró nuestro grupo.
Herkesin sınırsız havuzu yok. Herkes, özel okula gidip Range Rover kullanmıyor.
No todo el mundo tiene una inmensa piscina en su patio de atrás, ni va a un colegio privado, ni conduce un Range Rover.
Yeni Range Roverlar için delirdiğimi söylemeliyim.
- Un mono. Me encantan los nuevos Range Rover.
Hey. Bam. Çek kıçını Range Rover dan.
Oye holgazán saca tu trasero de mi camioneta.
Gümüş rengi Range Rover. Üstü açık.
Una Range Rover plateada con techo corredizo.
Gümüş rengi Range Rover, üstü açık, baştan dördüncü.
Range Rover plateada, con techo corredizo, el cuarto auto detrás del líder.
Demir Madenleri Bölgesi'nden ayrılmadan önce folk müzik dinlemiştim.
Había oído música folk antes de dejar Iron Range.
Büyüdüğüm yer olan Demir Madeni bölgesini unutmuştum.
Me había olvidado de Iron Range, donde crecí.
Bir Jeep veya Range Rover veya öyle bir şeydi.
Fue un Jeep o un Range Rover, algo así.
Karısı Range Rover'lı birini gördüğünü sanıyor.
Su esposa cree haber visto a alguien en un Range Rover.
Bu taraflarda Range Rover'sız birini görse çok daha fazla işe yarardı.
Lo siento, pero es que por aquí sería mejor si fuera otro tipo de auto.
Range Rover plaka kodu : 445 RP-50 yeter mi?
A las 22 horas, matrícula 445 RP50, ¿ le sirve?
Bakın, Range Rover'ı çekiyorlar.
Se llevan un Range Rover a remolque.
You are a puppeteer who favors medium to long range battles. senin yakın dövüşte zayıf olduğundan kuşkuluyum.
Eres débil cuerpo a cuerpo.