English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Ransom

Ransom traduction Espagnol

193 traduction parallèle
Tıpkı Charley Ransom ile dövüşüp omuzundaki heybetli adaleleri paramparça ettiğim zaman ki gibi.
Como cuando me pelee con Charley Ransom y le desgarré los músculos del hombro.
Bak, ben ve çocuklar Ransom Canyon'a doğru at sürüyorduk, Sizin gibi.
Mira, los chicos y yo entramos en el cañón de Ramson igual que tú.
Hepsi bu kadar, Bay Ransom.
Eso es todo, Sr. Ransom.
Bay Ransom.
Sr. Ransom.
Bay Ransom, siz kesinlikle tonton bir adamsınız.
Sr. Ransom, es usted un buen hombre.
- Ransom Stoddard! Ve Bn. Hallie!
- ¡ Ransom Stoddard y la Srta. Hallie!
Ransom Stoddard, avukat.
Ransom Stoddard, abogado.
"Ransom Stoddard, Avukat."
"Ransom Stoddard, abogado".
- Ransom Stoddard.
- Ransom Stoddard.
"Ransom Stoddard, Avukat." Bak.
"Ransom Stoddard, abogado". Confirmado.
Madem yasal otoritemiz barı kapattı, ben de Avukat Ransom Stoddard'ın buraya gelip, mitingi yönetmesini öneriyorum.
Ya que nuestra autoridad legal nos ha cerrado el bar, propongo que Ransom Stoddard, abogado, venga aquí y dirija esta reunión.
Ransom.
Ransom.
Başkan, Bay Ransom Stoddard'ı bölge toplantısına gidecek vekil olarak aday gösteriyorum.
Me gustaría nominar al presidente, el Sr. Ransom Stoddard, como delegado de la Convención Territorial.
Ransom Stoddard'ın vekil olmasını isteyenler ellerini kaldırsın.
Los que estén a favor de Ransom Stoddard, que levanten la mano.
- Bu Ransom Stoddard olmalı.
- Éste debe ser Ransom Stoddard.
Bayanlar ve baylar, Washington'daki Kongre'ye sizin ve benim vekil adayı olarak Saygıdeğer Ransom Stoddard'ı gösteriyorum!
Damas y caballeros, nomino como nuestro delegado para el Congreso en Washington, ¡ al honorable Ransom Stoddard!
Kim bu Ransom Stoddard?
¿ Quién es ese tal Ransom Stoddard?
Bayılmış efendim. Bu Ransom.
Ha sido un desmayo, señor.
Revirdekilerden biri.
Es Ransom, uno de los enfermos.
Ransom, sana gitmen için izin verdim mi?
Rescate, le he dado ¿ el permiso para salir?
Feminist Ransom konuşma süresini 6 dakika aşmış durumda.
Ella llevó 18 minutos. Se pasó 6 minutos.
- Ya Fidye'ye ne olacak?
- ¿ Qué hay de Ransom?
Fidye daha hazır değil.
Ransom no está listo.
Başarılı olacağını sanmıyorum.
No tengo esa sensación de Ransom.
Hank ve Fidye'ye karşı mı yarışacaksın?
¿ Competirás contra Hank y Ransom? .
Fidye'yi yarışa sokmayacağız.
No anotaremos a Ransom.
Fidye şampiyon olur.
Este es el año de Ransom. ¡ Y esto se terminó!
- Ama Fidye'ye binecek.
- El va a montar a Ransom.
Şimdi 208 numarayla, Wyly King'in sahibi olduğu, King Çiftliğinden King'in Fidyesi.
Ahora, número 208, King's Ransom, de King Farms, Wyly King, propietario...
Bayanlar baylar, karşınızda King'ln Fidyesi.
Damas y caballeros, King's Ransom.
King'in Fidyesi yarışta hiç hata yapmadı. 208 numaralı... Hank Corrigan yarışı 35,58 saniyede tamamladı.
Fue una carrera perfecta para King's Ransom, número 208 Hank Corrigan con un tiempo de 35 : 58.
Ama yine de zafer King Çiftliğinin. 208 numarayla... King'in Fidyesi, bu yılki 100.000 dolar ödüllü...
Pero aún es una victoria para King Farms con el número 208 King's Ransom, que se convierte, con $ 100,000, en el campeón de el Grand Prix de saltos Nacional de Invierno Crown Royal!
Aferin Fidye!
¡ Buen trabajo, Ransom!
- Adı Ransom değil ya?
- ¿ No se llamará Ransom?
Bayan Ransom?
¿ Sra. Ransom?
Bayan Ransom, kan testlerinizi konuşmalıyız.
Sra. Ransom, tenemos que hablar de sus análisis.
Bn. Ransom, durumunuz büyük olasılıkla ölümcül.
Sra. Ransom, lo más seguro es que su estado sea terminal.
Bn. Ransom, hastalığınız artık çalışamayacağınız bir aşamaya gelmiş.
Sra. Ransom, su enfermedad ha llegado a un punto en el que no puede trabajar.
Ben, Federasyon Yıldızgemisi Equinox'un Kaptan'ı Ransom.
Este es el Capitán Ransom de la Nave Estelar de la Federación Equinox.
Ben, Federasyon Yıldızgemisi Equinox'un Kaptan'ı Ransom.
Este es el Capitán Ransom de la Nave Estelar de la Federación Equinox.
Ransom öyle olmadığını kanıtladı.
Ransom probó lo contrario.
Voyager'dan, Ransom'a.
Voyager to Ransom.
Kaptan Ransom, yabancı saldırısı hakkında gerekli bilgiyi sağlayacak.
El Capitán Ransom nos ha provisto con datos acerca de los ataques alienígenas.
Ransom'dan, Gilmore'a.
Ransom a Gilmore.
Ransom, bizim o laboratuara girmemizi istemiyor.
Ransom no quiere que entremos al laboratorio.
Kaptan Ransom'ı bilgilendireyim mi?
¿ Debo notificar al Capitán Ransom?
Kaptan Ransom nerede?
¿ Dónde está el Capitán Ransom?
Bilgisayar, Kaptan Ransom'ın yerini tespit et.
Computadora, ubique al Capitán Ransom.
Kaptan Ransom, mürettebat kamaralarında, Güverte 9, Kısım 22.
El Capitán Ransom está en los cuartos de la tripulación, cubierta 9, sección 22.
Kelimeler ile uğraşmayı bırakıp,
Debemos rastrear a Ransom, no jugar con adverbios.
Bu şey gerçekten de Seven hakkında mı, yoksa Ransom hakkında mı?
¿ Se trata realmente de Siete o de Ransom? .

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]