Raquel traduction Espagnol
493 traduction parallèle
Paul, bu Rachel.
Paul, esta es Raquel.
Rachel boyunduruğu takmama yardım et.
Raquel, ayúdame con este yugo.
- Lütfen Rachael, tekneye bin.
- Raquel, te lo ruego, sube al bote.
Lütfen mantıklı düşün.
Raquel, no pierdas más tiempo.
Rachel nerede?
¿ Dónde està Raquel?
Buraya bak Rachel, bak kim seni soruyor.
Mira, Raquel, mira quién ha preguntado por ti.
Lütfen, anlat nasıl olacak.
Por favor, Raquel, dinos otra vez cómo será.
Rachel!
! Raquel!
Şey, aynı şey Rachel halamın da başına gelmişti.
Bueno, lo mismo le ocurrió a mi tía Raquel.
Rachel halanız telefonla aransaydı tepkisi ne olurdu acaba?
¿ Qué opinaría su tía Raquel de una llamada telefónica?
- Şey, Rachel Hala evet dedi.
- Bueno, la tía Raquel dijo que si.
Raquel... maganda...
- ¿ Secuestradores? ¿ Secuestradores? - No, Villermosa.
Çocukları için ağlayan Rahel,.. ... avutulmak istemiyor. Çünkü onlar yok artık!
Es Raquel que llora desconsolada... por la muerte de sus hijos... que ya no están aquí. "
Ağlayan, Rachel'dı. Çocukları için ağlıyordu. çünkü artık onlar yoktu.
Era raquel llorando por sus hijos porque ya no estaban.
Ben Raquel Welch'e vergi koyardım.
Yo gravaría a Raquel Welch.
Raquel Welch de tüttürüyordu.
Raquel Welch está bien.
Raquel öldü baba.
Raquel ha muerto, padre.
Raquel öldü.
Raquel ha muerto.
Raquel öldürüldü.
Raquel ha sido asesinada.
Rachel.
Raquel.
Adı Rachel olsun.
Quisiera llamarla Raquel.
Rachel, göz kalemlerinden birini alabilir miyim?
Raquel, ¿ puedo tomar uno de tus lápices para cejas?
Alo?
- diga? - hola raquel, voy en su busca?
Eğer insan gibiyse, ne istediği ille de verilmesi anlamına gelmez.
- aunque sus costumbres sean casi humanas sus reacciones no son como las nuestras. - pero raquel usted digo olvide lo que dige.
Biliyor musun Rachel, sen de onun kadar fıttırmaya başladın.
creo que te estas volviendo tan loca como el, Raquel.
Raquel Welch'le buluştum.
Me encuentro con Raquel Welch.
Raquel'e benziyor.
Se parece a Raquel!
Raquel Welch?
¿ A Raquel Welch?
Merhaba, Rachel, Meşgul değil misin?
Hola, Raquel, ¿ no estás ocupada?
Merhaba, Rachel.
Hola, Raquel.
Seni görmek de güzel Rachel.
Un placer verte, Raquel.
- Rachel.
- Raquel.
- Rachel o seni terk etti.
- Raquel, te abandono.
Bak Raquel bu saçmalık.
Eso es basura, Raquel.
- Rachel boşanmak istiyor.
- Raquel quiere el divorcio.
Rachel ve ben evleniyoruz.
Raquel y yo nos vamos a casar.
- Raquel...
- Raquel...
Raquel.
Raquel.
Raquel Welch'in gerçek hayatta eti budu nasıl?
Como es Raquel Welch en realidad, en carne viva?
Evet, Raquel Welch.
Si, esa Raquel Welch.
- Ah lütfen, Raquel demen yeterli.
Por favor dime Raquel.
Biz de bir tane alalım Raquel. - Artık karanlık çağ'da yaşamaktan bıktım.
Compremos uno Raquel, estoy cansado de vivir en el pasado.
- Rahatla biraz Raquel...
Cálmate Raquel.
- Raquel, uzonuz var mı?
Raquel, ¿ tienes utzo?
Söylesene Raquel, ne zamandır Stanley ile eş değiştirme partileri yapıyorsunuz?
Dime, querida Raquel... ¿ Desde cuando Stanley y tú intercambian parejas?
Söylesene Raquel, Stanley erkeksi bir erkek mi?
Dime, Raquel, ¿ Stanley es un hombre varonil?
Çeviri : indecision İyi Seyirler Dilerim
RAQUEL, RAQUEL
Rachel ile evlenebilmek için Yakup yedi sene daha çalışmak zorunda kalmış.
Y para casarse con Raquél, Jacob tuvo que trabajar siete años más.
Sonra... kuzenin Rachel da vardı.
Y... y tu prima Raquél también estaba.
Dikkat et Raquel.
Raquel.
- Raquel.
Oh, Raquel...