English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Reaper

Reaper traduction Espagnol

190 traduction parallèle
- Leylek ve Azrail başa baş gidiyordu.
- Stork y Grim Reaper corren a la par.
Zack the Reaper...
Zack, la segadora...
Bu zalim orakçı olmalı.
Sí, ese será el Grim Reaper.
Reaper 8 km ötede ve de yaklaşıyor.
El Segador esta a 9 Km. y acercándose.
- Reaper!
- ¡ El Segador!
Bilmen gerekiyorsa "Deşici" olarak bilinir. Ödül avcısı, hayal gücü oldukça kıt.
Si debes saber que el nombre es "Reaper" Los cazadores de recompensas, tan poco imaginativos.
- Deşici!
- Reaper!
You're the Grim Reaper!
El Angel de la Muerte.
Ne de maça papazı. Çünkü yalnızca gerçek sevgi Azrail'i altedebilir.
¡ Ni siquiera el Padrino Muerte porque sólo el más verdadero de los amores verdaderos puede vencer al Grim Reaper!
Azrail!
El Grim Reaper!
Nasıl bir şey olacak Reaper?
¿ Y tú, "Segador"?
Reaper.
Segador.
- Bunu sen seçtin Reaper.
- Tú decidiste venir, Segador.
Reaper, Doktor Grimm'in güvenliğini sağla.
Segador, quédate protegiendo a la Dra. Grimm.
Reaper'ın ailesi, Olduvai'daki ilk arkeolog ekibinin lideriydi.
Los padres de Segador fueron los primeros en Olduvai.
"Grim" den "Reaper" ı mı türettiler?
¿ "Segador"? ¿ Como la parca con guadaña?
Onaylandı Reaper.
Afirmativo, Segador.
- Reaper, neler oluyor?
- Segador, ¿ qué tienes?
Lanet olsun. Reaper, durum bildir.
Maldita sea, Segador, dime algo.
Reaper'la aranız bozuk galiba.
¿ Hay algo de hostilidad entre Segador y tú?
Reaper'ı duyarlı biri olarak düşünmem çok zor.
Me resulta difícil imaginarme a Segador sensible.
Reaper'ın "50 şınav çek, vo-ha" döneminden öncesini biliyorum.
Lo conocí antes de "al suelo y hazme 50 flexiones, hurra".
Reaper, Kid. Birliktesiniz.
Segador, Mocoso, formen pareja.
Ayakta kalan son kişi, Reaper.
El último hombre en pie, el Segador.
- Hepimiz katiliz Reaper.
- Todos somos asesinos.
Biçici, o Queensbridge'dendir.
Reaper es de Queensbridge.
Biçici denen o muydu?
¿ Fue Reaper?
Biçici.
- Reaper.
Biçici mi?
- ¿ Reaper?
Sikik Biçici denen çocuğun nerede olduğunu buldum.
Sé dónde está el maldito de Reaper.
Tek düşündüğün şey Biçici mi?
¿ Sólo piensas en Reaper?
Biçici'yi tanıyorsun.
Este Reaper.
Biçici denen.
Este Reaper.
Biçici şurada. Buradan gidelim.
Reaper está allá.
The Reaper ( Orakçı ), Lideriniz!
El "Reaper", vuestro líder!
"Reaper"'ın önceki bölümünde...
Anteriormente, en "Reaper"...
Reaper'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Reaper...
Reaper'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente, en "Reaper"...
REAPER - Bölüm 3 : "Hepsi Benim" Çeviri : SnakeOnRur
Reaper S01E03 "All Mine"
Reaper'ın önceki bölümlerinde...
Blog.SeriesGringas.Org WikiSubtitles.Net
Reaper 5.Bölüm "Ya Blob?" Çeviren : biber2006 SnakeOnRur İyi Seyirler...
Wikisubtitles.net
Reaper Sezon 1 - Bölüm 7 Aşk, Kurşun ve Asfalt Çeviri :
Reaper 1x07 Amor, balas y asfalto.
Bu James Reaper, Brannigan Çiftliği'nin sahibi.
- No. Él es James Reaper, dueño de la granja Brannigan.
İki yıldır elime ateşli silah almadım Bay Reaper.
Bueno, no he usado un arma desde hace más de dos años.
"Reaper ne diye sızlanıyor ki?"
"¿ De qué se queja el cosechador?"
En sevdiği şarkı, Blue Oyster Cult'tan "Don't Fear the Reaper."
Su canción preferida, Don't Fear the Reaper, Blue Oyster Cult.
MQ9 Reaper ile bilgisayar bağlantısı kuruldu.
Tenemos el control del MQ-9 Reaper.
MQ9 REAPER'I ÇALIŞTIR
ACTIVAR MQ9 REAPER
Engerek 1, MQ9 Reaper kimliğini öğrendik.
Identificamos un MQ Reaper.
Reaper görüş alanımda.
Tengo contacto visual.
- Reaper.
- Segador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]