Remi traduction Espagnol
305 traduction parallèle
Özür dilesen iyi olur, yoksa seninle remi oynamaz.
Discúlpate o no jugará más gin rummy contigo.
Ve bana vurdu. Bayağı sert vurdu. Remi!
'y me pegó ; chico, vaya palo me dio.
Le Stephanois'yı halletmeni istiyorum.
Remi, quiero que liquides al Estefanés.
- Haydi git, Rémi.
- Eso es, Remi.
İşler değişti.
Esto lo cambia todo, Remi.
Rémi için geldim.
Vengo por Remi.
- Rémi'ye mal getirdim.
- Traigo la droga de Remi.
9,000 yen, remi kur.
Nueve mil yenes, tipo de cambio oficial.
- Hadi biraz remi oynayalım.
- Vamos a jugar al rummy.
- Remi oynamak ister misin?
- ¿ Juegas al rummy?
Keşke iskambil sevseydin.
Ojalá te gustara el remi.
Sürekli remi oynadı sen bir de benim sürekli ne yaptığımı tahmin et.
Tomaba ginebra todo el tiempo, y adivina lo que hice todo el tiempo.
Buldum, remi oynayalım.
Ya lo sé, juguemos a las cartas.
Remi'de hep hile yapıyorsun.
Siempre haces trampa.
Hatta büyükbabayla remi oynamaya bile gönüllü olabilirim.
Hasta podría llevarme un voluntario para jugar a las cartas con el Abuelo.
Şimdi cin remi oynarken ilk öğrenmen gereken şey, yere atılan kartlardan gerçekten işine yaramayanı almamaktır.
La 1 ª regla del gin rummy es no tomar un naipe salvo que realmente lo necesites.
Remi bir talepte bulunmamıştım.
No hice una demanda oficial.
Kâğıt oynamıyoruz, remi oynuyoruz. Ve bunda da çok kötü!
No estamos jugando a las cartas, estamos jugando al gin rummy.
- Oyunun adı ne? - Remi!
- ¿ Cómo se Ilama el juego?
Anne, bundan sonra seninle remi oynamıyorum! Kararından döneceksin.
Mamá, no voy a jugar contigo al gin nunca más.
Sen ve ben en iyi sohbetlerimizi remi oynarken yapıyoruz.
La charla. Tú y yo tenemos nuestras mejores conversaciones jugando.
Onlar Remi vautrot'nun mekanında dalaştılar.
Ahí lo agarro el brabucón de la parada de Remi Vautrot.
Bir şezlong ve güneş kıremi al, çünkü asla o plajdan çıkamayacaksın.
Busca una toalla y ponte crema solar, nunca saldrás de esa playa.
Gregory, bu küçük meseleyi halletmek için zaman ayırdığın için minnettarım. F.B.I.'ın suç laboratuarını kurma sebebi bu... bu "Remi Cin ( iskambil oyunu )" tartışmalarının derinine inmek. Sorun değil, baba.
Gregory, te agradezco que te molestes en resolver esto.
Rémi, seni seviyorum.
Remi, te quiero.
Acaba Rémi "Seni seviyorum" demesini biliyor mudur?
¿ Sabe Remi como decir "te quiero"?
Rémi mavi gözlü, beyaz bacaklı, ince boyunlu karnıbahar kulaklı...
Remi tiene los ojos azules, blancas piernas, cuello algo flacucho, orejas de coliflor y manos palmeadas, en forma de...
Lau idim, Marc idim, Rémi idim.
Yo era Lau, era Marc, era Remi.
Kanepede, Rémi'nin yanına oturdum.
En el autocar, me senté junto a Remi.
Remi oynamak ister misiniz?
¿ Le gusta jugar a las cartas?
Remi!
¡ Remi!
Mala, Remi,
Mala, Remi,
Aradale'in kristal nehirleri, Kash-tol-remi'nin mavi yanardağları, hatta Grablek 6'nın yıldız yangınları, ama hiçbiri seninle kıyaslanamaz.
Los ríos de cristal de Aradale los volcanes azules de Kash-tol-remi, incluso las estrellas de fuego de Grablek 6. Pero nada puede compararse contigo.
- Bende 10'lulardan Per var. - Yâda dini remi olarak havarilerden Per.
- O, como decimos en el Rummy religioso... un par de apóstoles.
Biliyorsun, ben senin kahrolası böceklerinden biri değilim, Remi.
¿ Sabes? No soy uno de tus insectos, Remi.
Remi...
Remi...
Remi?
¿ Remi?
Nicky! Remi.
¡ Nicky!
Oh, lanet olsun.
Remi. Mierda.
Burada aşağıda işimiz ne, Remi?
¿ Qué estamos haciendo aquí?
Biraz remi oynamak istiyorum.
Quiero jugar al rummy.
Pierre seni bulması için Rémi'yi gönderdi.
Pierre te busca.
Çeviri : grikedi
Traducido por REMI
Şimdi seni remi olarak kutlayabilirim, Filip.
Bien, reciba, oficial y formalmente... mi más sincera enhorabuena, Filip.
Remi.
No será necesario.
Remi!
Gin.
Rémi, kıs kıs gülmeyi kes yoksa pataklarım.
Rémi, deja de burlarte o te reviento la cara.
Hey, Remi.
Hola, Remi.
Ben Remi.
Soy Remi.
Dinle, Remi, bunun muhtemelen...
Escucha, Remi.
O şey de neydi, Remi?
¿ Qué demonios era eso, Remi?