Reynolds traduction Espagnol
2,337 traduction parallèle
Michael Reynolds öldürülmüş.
Michael Reynolds fue asesinado.
Tom Reynolds.
Tom Reynolds.
Valla Tom Reynolds.
Voy a tener que ir con Tom Reynolds.
Merhaba, Bay Gilner. Ben kimya öğretmenin, Bay Reynolds.
Hola, Sr. Gilner, habla su profesor de ciencias.
"Baştan Başlamak". Burt Reynolds. Ciddi misin?
"Comenzar de nuevo" con Burt Reynolds.
Bütün bunları Burt Reynolds ve bir şempanzeyle ilgili bir filmden mi çıkardın?
¿ Sacaste esto de una película de Burt Reynolds y un chimpancé?
- Burt Reynolds, okuyla beraber.
Burt Reynolds, ya sabes, con la flecha.
Jon Voigt'in çok güzel konuşuyordu. Burt Reynolds onları kurtarmak için biraz geç kalmıştı çünkü Ned Beatty onları çoktan yemişti.
Sí, Burt Reynolds llegó un poco tarde para salvarlos, porque Ned Beatty ya los encontró.
Evan Reynolds, şaka olsa bile bu sana pahalıya patlayacak.
Evan Reynolds, como que sea una broma, te saldrá el tiro por la culata.
Evan Reynolds, benimle bir daha konuşmak istiyorsan, şu şeyi çıkar buradan.
Evan Reynolds, Si alguna vez quieres hablarme otra vez, tendrás que sacar esa cosa de aquí.
Ne, Ryan Reynolds'un ata binerken ki resmi falan mı?
¿ Cómo, una de Ryan Reynolds montado a caballo - o algo así?
Karnında Burt Reynolds dövmesi mi vardı?
¿ No tenía un tatuaje de Burt Reynolds en el estómago?
6 ay sonra "Death Row" Reynolds unvanını son defa "Lights" Leary'e karşı koruyacak.
Seis meses a partir de hoy, "Death Row" Reynolds defenderá su título una última vez... contra "lights" Leary.
Sen nasıl öğrendiysen o da televizyondan öğrenmiştir.
Seguramente vio a Reynolds en televisión, al igual que tú.
Reynolds ile tekrar dövüşecek misin?
¿ Vas a volver a pelear con Reynolds?
Lights-Reynolds ikilisi hakkındaki rövanş maçı söylentileri ringde son bulacak mı?
Los rumores de una revancha Lights-Reynolds ¿ realmente llegarán al cuadrilátero?
Bu eldivenleri'Death Row'Reynolds'la yaptığım ikinci dövüşümde giymiştim.
Bueno... estos son los verdaderos guantes que llevé en mi segunda pelea con "Death Row" Reynolds.
Reynolds'la tekrar dövüşecek misin? Bu sefer kazanacak mısın?
Si peleas contra Reynolds otra vez, ¿ esta vez lo noquearás?
Ben ve Reynolds da o dövüşü kimin kazandığını biliyoruz.
Reynolds y yo sabemos quién ganó el combate.
Evet. Bay Reynolds da gidiyordu zaten.
El Sr. Reynolds ya se iba.
Reynolds'la dövüşlerini Barry ve ben ayarlamıştık.
Barry y yo montamos tu combate con Reynolds. - Ganamos mucho dinero.
- Olur mu olur. Reynolds'a karşı.
Nunca digas nunca jamás.
- Geçen sefer iyi para kazanmıştım ha.
¿ Contra Reynolds? Gané mucho dinero con esa última.
Sen ve Reynolds son seferinde neredeyse birbirinizi öldürüyordunuz.
Reynolds y tú casi os matáis la última vez.
Reynolds'u kastetmiyorum.
No estoy hablando de Reynolds.
Sen Lights'ı hazırlayıncaya kadar Reynolds'ın şampiyon olarak kalacağı ne malum?
Mientras que decides si Lights está preparado, quién sabe si Reynolds seguirá siendo el campeón.
Reynolds çok fazla beklemeyecektir.
Reynolds no va a esperar para siempre.
Reynolds'un eski antrenman partneri mi?
¿ El antiguo sparring de Reynolds?
D. Row Reynolds 14-0 yaptı.
Reynolds tiene una racha de victorias de 14-0.
Komisyon D.Row'la dövüşüne izin vermeden önce sıralamanı bilmem gerek.
Primero tengo que obtener tu rango. para que la comisión te permita pelear contra Reynolds.
Reynolds'ı istemiyorum.
No quiero a Reynolds.
Zamanın en büyük şampiyonlarından biriydi Death Row Reynolds'dan acı bir yenilgi aldıktan 5 yıl sonra tekrar ringlerde...
Uno de los grandes campeones de nuestro tiempo, regresa al ring por primera vez después de su amarga derrota contra Death Row Reynolds hace cinco años...
Lights bu maçı Death Row Reynolds ile olacak rövanşının öncesinde bir basamak olarak görüyor musun?
Lights, ¿ cree en este combate como un trampolín a una revancha con Death Row Reynolds?
Son şampiyon "Lights" Leary Reynolds'ı resmen eziyor.
"Lights" Leary, defendiendo el título de campeón, midiéndose con Reynolds.
12. ve son raundun başlarında Reynolds iyice sersemlemiş haldeydi.
En los primeros instantes del doceavo y último asalto, Reynolds estaba todavía aturdido de lo acontecido en el pasado.
Reynolds kusura bakmasın ama... Orada bir savaşçı olsa da hak edenin kim olduğunu o da biliyor.
Y con el debido respeto a Reynolds, él fue todo un guerrero en el cuadrilátero, pero en su corazón...
Reynolds'la yaptığım maçı görmüş.
Pasaron partes de la pelea contra Reynolds.
Şimdi de Reynolds iyi mi diye merak ediyor.
Ahora quiere saber si Reynolds está bien.
Reynolds kusura bakmasın ama...
Y con el debido respeto para Reynolds...
"Lights" Leary'e karşı koruyacak.
"Dea row" Reynolds defenderá su título una última vez... contra "Lights" Leary.
Yargıç Reynolds'du.
Fue el Juez Reynolds.
Reynolds'ın da Maynard'dın da marketi var, değil mi?
Bien, Reynolds y Maynard, ¿ ambos eran dueños de tiendas de conveniencia, cierto?
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Kız kardeşin öğle yemeğinde Reynolds'la birlikte olduğunu söyledi.
Tu hermana me ha dicho que Reynolds ha estado en la cafetería.
Patrick, Reynolds'un yanında biraz ufak kalıyor.
Patrick parecía un poco flaco al lado de Reynolds.
Reynolds senin restoranında ne arıyordu?
¿ por qué dejaste entrar a Rynolds en la cafetería?
Reynolds'a yenilmenin sebebi sence ben miyim?
¿ Crees que es culpa mía que Reynolds te quitara el cinturón?
- Reynolds 3.
- Reynols tres.
Reynolds ile ilgili şeyleri duyduğunu biliyorum.
Escucha, sé que has oído todo eso de Reynolds ahí arriba.
Şu Burt Reynokds.
- Burt Reynolds.
6 ay sonra "Death Row" Reynolds ünvanını son bir defa daha...
Seis meses desde hoy.