Rings traduction Espagnol
55 traduction parallèle
The Postman Always Rings Twice'ı görmeye gitmiştik.
Fuimos a ver The Postman Always Rings Twice.
* Bir şey hatırlattı mı size *
# Is the sound that rings
* Benzin sıkıntısı baş göstermekte *
# Gas shortage rings
[PHONE RINGS] Evet?
A. HITLER la marca se para aquí
- Ama... - [Bell Rings]
Pero...
Ringlerde çok savaş verdi.
Libró guerras en los rings.
Ve Lord of the Rings, tüm o cüceler, "Çok yaratıcı."
El señor de los anillos, con tantos enanos : "Qué imaginación".
"Ve beş altın yüzük"
"Five golden rings"
ESPN'in canlı yayını Twin Rings sıralama turlarına hoş geldiniz.
Bienvenidos a la transmisión de las carreras eliminatorias.
Boks ringlerine çıkardıkları şu Budweiser kızları gibi.
como las chicas Budweiser las ponen en rings.
Lord of the Rings veya başka bir şey.
El señor de los anillos o lo que sea.
Web Ağı. Site sayısı yüzlercesini buluyor...
Web Rings, sitios no afiliados que enumeran en los cientos- -
Yedi yıldır yenilmeyen dövüş şampiyonu tahta kırmada dünya rekorunun sahibi Seven Rings of Pain 1, 2 ve 3 filmlerinin yıldızı onu ben de tanıyorum, siz de tanıyorsunuz hep birlikte bağıralım Kamyon Chuck Wallace'a bir alkış alalım!
¡ El campeón de combate abierto invicto desde hace siete años y campeón mundial de rompimiento de tablas, la estrella de Siete anillos de dolor, Partes I, II y III! ¡ Yo lo conozco!
Hiçbir yere gidemem Küba dışında, .. ve sonra da Yeni Zelanda. .. sonra ordan da Lord Of The Rings'e Mordor'un yerine,
Puedo viajar a cualquier parte, excepto a Cuba, y viajaré a Nueva Zelandia para ver Mordor, de The Lord of the Rings y luego subiré Mount Doom.
Nasıl uyum sağlayacağını bilen birisiyle birlikte olmak... harika.
( cell phone rings )
Bu "Yüzüklerin Efendisi" değil.
Esto no es Lord of the Rings.
- "Lord of the Rings" gibi.
- Es como "El Señor de los Anillos".
Burada ne işin var, Rings?
¿ Qué haces aquí, Rings?
Kapa çeneni, Rings, tamam mı?
Cállate, Rings, ¿ sí?
Yatakta kalmanı istiyorum ve beni, sürekli lânet olası Rings ismiyle çağırıp durma!
Necesito que te quedes en la cama. Y no me llamas Rings ni una puta vez más.
Rings?
Oye, Rings.
Rings.
Rings.
Buranın patronuyum. Baş şefi, bir numarası, buranın kodamanı. "The Godfather", "Lord Of The Rings", "The Bourne Identity",...
Bueno, soy el patrón, el jefazo, el número uno, el Sr. Grande el padrino, el señor de los anillos, la identidad de Bourne "Taxi Driver", "Tiburón".
Çoğunun The Lord of the Rings karakterleri olduğu düşünülürse bence güvendesin.
Considerando que la mayoría son personajes de "El señor de los anillos". Creo que estás bastante segura.
* Her kapı çaldığında, koşuyorum hala *
Each time the doorbell rings, I still run Cada vez que el timbre suena, Sigo corriendo
* Her kapı çaldığında *
Each time the doorbell rings Cada vez que el timbre suena
Bir Yüzüklerin Efendisi yüzüğüymüş gibi görünüyor.
Parece ser una anillo de "Lord Of The Rings."
Yüzüklerin Efendisi filmlerinde kullanılması amacıyla dokuz adet yüzük üretildi.
Se hicieron nueve anillos para usar en las peliculas de "Lord of the Rings."
Burada dokuz diskli, Lord of The Rings üçlemesi, Blu-Ray setini görüyorsunuz.
Este es mi juego completo de la trilogía del Señor de los Anillos en Blue Ray.
Yüzüklerin Efendisi'ndeki karakterim ; Viggio Morgenstein.
Soy ese personaje de "Lord of the rings", Viggio Morgenstein.
Yüzüklerin Efendisi filminde Ian McKellen büyücüyü oynuyor.
Sabes, en la película The Lord of the Rings, Ian McKellen interpreta a un mago.
En azından bir grup üyesinin şimdilik istikrarlı bir işi var.
A I / este'un miembro del son w. .. [Bell Rings 1 tiene un trabajo estable, por ahora. [ Honking Horn]
Rhiannon rings like a bell through the night And wouldn't you love to love her
ESTUDIOS SOUND CITY 1975
Lord of the Rings, Star Wars karışımı bir düğün.
Una boda mezcla de El Señor de los Anillos y de Star Wars.
Lord of the Rings'den alıntı yaptığının farkındasın değil mi?
Te das cuenta que acabas de citar a "El Señor de los anillos". ¿ Verdad?
İki kere çaldı.
Fueron dos rings.
Ama yapabileceğim tüm the Lord of the Rings referansları arasında, işte bu en önemlisi,
Pero de todo el Señor de los Anillos referencias que yo pudiera hacer, esto es lo más importante :
Birkaç çınlama sesi.
- Un par de rings.
Cevap Lord of the Rings'deki Durin'in Kapısı'ndaki anahtar gibi.
Y la respuesta es la llave, como las puertas de Durin en "El Señor de los Anillos".
The Lord of the Rings'i biliyor musun?
¿ Sabes sobre "El Señor de los Anillos"?
Bende Lord of the Rings :
Tengo El Señor de los Anillos :
Kalça üstü dövmeleriyle ve dil pirsingiyle ilgili bir şey.
Something about tramp stamps and tongue rings.
O ya da Lord of The Rings. İkisi beraber.
Esa o "El Señor de los Anillos".
Diğer tarafta da sizi, aklınıza gelebilecek en lezzetli şeyler bekler. Fanta, Doritos, LP, Burger Rings, Coca Cola Zero.
Al otro lado te esperan todas las viandas más ricas que imaginas Fanta, Doritos, LP aros de bellos, Coca Zero.
Five gold rings. Heyecanla.
Un gran final.
[DOORBELL RINGS] Tanrım!
Dios mio!
~ Yüzüklerin Laird'i ~
S01E02 "Laird of the Rings"
Bunu yapmak istemezsin, Rings!
No deberías hacer esto, Rings.
Rings, bunu yapmak istemezsin.
Rings, no hagas esto.
MOBILE RINGS Sakin ol.
Tranquilo.
İkile.
[PHONE RINGS] Vete.