Rive traduction Espagnol
30 traduction parallèle
Left Bank'ta yaşayan çocuklarla ahbaplık kurunca yıkık dökük tavan aralarında yaşadıklarını ve çoğunun son derece yetersiz beslendiğini gördüm.
Cuando conocí a los chicos de la Rive Gauche descubrí que vivían en buhardillas misérrimas... Y muchos de ellos estaban patéticamente desnutridos.
- Sol kıyının zengin adamı.
Y de los tugurios de la Rive Gauche.
Rive-Reine'e vardığımızda, Maurice'i arayacağım.
Cuando lleguemos a Rive-Reine, Ilamaré a Maurice.
Rive-Reine.
Rive-Reine.
Mümkünse Rive-Reine'den Jacques'ın aradığını söyle.
Que llame a Jacques a Rive-Reine lo antes posible.
- Rive-Reine'den ne zaman ayrılır?
- ¿ Cuándo partirá de Rive-Reine?
Rive-Reine'de değil.
Están trabajando en las vías.
Biz Sazanla 76 model beyaz Mosella içe biliriz... Rive Gauche'de yetişen, sol yakasında.
Con la carpa deberiamos tomar un Mosella blanco del 76..... cultivado en el Rio Gaucho, al lado izquierdo.
# Rive-Gauche tiyatrosunda devamı gelmeyen, tek atımlık küçük bir başarı.
Pequeño éxito en un teatro de la Rive Gauche.
Belle Rive gibi mi?
¿ Como Belle Rive?
Rive Gauche Oteli.
Hotel Rive Gauche.
Rive Gauche?
¿ Rive Gauche?
Babam evini Von'un Paris fantezilerine uygun, başka bir ev ile değiştirdi.
Papá había cambiado su piso en la Rive Gauche, por otro igual al que aparecía que el sueño parisino de Von.
YAŞ 21 RlVE GAUCHE
21 AÑOS RIVE GAUCHE
Rive Gauche'taki tatil beldeleri gibi bir şeyler bekliyordum. İşçi sınıfıyla bu kadar haşır neşir olmayı değil.
Creía que sería más bien como el Rive Gauche, un poco menos proletario.
Ölüm yatağında yatıyormuş Ucuz bir otelde.
Yace en su lecho de muerte... en un hotel barato de la "rive gauche".
Üçüncüde ise, La Rive Gauche,'da 200 $ bıraktım ve işte!
pero la tercera vez, me gasté 200 pavos en el Rive Gauche, ¡ y bam!
Left Bank'teki bir atölyede kaldım.
Viví en un estudio en La Rive Gauche.
Üçüncüde ise, La Rive Gauche,'da 200 $ bıraktım ve işte! Sonunda razı oldun.
Pero en la tercera cita pagué 200 dólares en La Rive Gauche y ¡ pum!
Doğum günü kızı alışveriş yapmak Ve Rive Gauche'da bir öğle yemeği yemek istiyor.
La cumpleañera quiere ir de compras en cuanto abran las tiendas y almorzar en el Rive Gauche
Rive Gauche'da akşam yemeği.
Cena en el Rive Gauche.
Nehirde yüzlerce gemi var.
Cientos de buques en la rive
Ben, sen, Rive Gauche gecesi.
Tú, yo, esta noche en River Gauche.
- Paris'te.
- En París, en la Rive Gauche.
Oh, bu arada bizim için Cuma gününe randevu yaptım. La Rive Gauche'da
Por cierto, hice reservaciones para el viernes en el restaurante francés.
Bekle, beni La Rive Gauche'a götür ama bana yolu tarif etmek için zamanın olmayacak değil mi?
Espera, ¿ me llevarás al restaurante francés pero no tienes tiempo para decirme cómo llegar?
Sol Yaka'da butiğimiz var.
Una tienda en el Rive Gauche...
BM'nin beş binası var, sırf East Rive Kulesinde 39 kat var.
Las Naciones Unidas tienen cinco edificios, hay 39 pisos solo en la torre este del río.
Belle-rive işaretini görene kadar sahil yolundan git.
Sigue la costa hasta que veas una señal para Belle-rive.