English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Rocha

Rocha traduction Espagnol

96 traduction parallèle
Scott Arnold, gazi, kaya gibi sağlam.
Scott Arnold, un veterano, firme como una rocha.
Bu Uhnari ise, Rocha nerede?
- Si es Uhnari, ¿ dónde está Rocha?
O gelene kadar, Üsteğmen Rocha ve ben, eksikliği telafi etmek için bir bellek modülü uydurduk.
Hasta que llegue, hemos creado un módulo compensatorio.
Seninle bir süredir konuşmadığım için üzgünüm ; fakat yeni Üsteğmen Rocha ile uğraşıyordum.
Siento no haber hablado contigo, pero he estado ayudando al nuevo Teniente Rocha.
Ayrıca Üsteğmen Rocha'ya ne olduğu da hala şüpheli.
Y sigue la incógnita sobre el paradero del Tte. Rocha.
Yıldız Filosu Komutanlığı'ndan Rocha'nın kişisel dosyalarını bulun ve Yıldız Üssü 212'den, mekiği bulmak için bize yardım etmelerini isteyin.
Consiga el expediente personal del Tte. Rocha y solicite ayuda de la base 212 para encontrar la lanzadera.
Hiçliğin ortasında Keith Rocha gibi bir ego manyağın haricinde kimsenin olmadığı bir yayın istasyonuna çakılıp kalsaydın, sen de böyle olurdun.
No es de extrañar, estoy encerrada en una estación de comunicaciones en compañía de un maníaco egocéntrico llamado Keith Rocha.
Rocha ek sinyal yükünü kaldıramayacağımızı söyledi ; fakat bence yanılıyordu.
Dijo que no podría controlar la señal de carga, pero creo que se equivoca.
Üsteğmen Uhnari'nin bütün günlüklerine eriştim. Üsteğmen Rocha'nınkileri hala arıyorum.
Tengo los diarios de la Teniente, pero sigo buscando los de Rocha.
Belki Rocha resmi günlük yapmadı.
Tal vez Rocha no hiciera diarios.
Rocha bütün sabah sinirliydi ; fakat oraya geldiği günden beri sinirliydi ; o yüzden bunun tuhaf olduğunu düşünmedim.
Rocha había estado nervioso todo el día, pero como es bastante irritable, eso no me preocupó.
O halde, bulduğumuz kalıntılar Üsteğmen Rocha'ya ait olmalı.
Los restos deben de ser del Tte. Rocha.
Üsteğmen Rocha ile olan ilişkin.
Rocha, por ejemplo.
Keith Rocha, göreve başladığı ilk andan itibaren iğrençti.
Keith Rocha fue detestable desde el día en que llegó.
Rocha'nın dosyası lekesiz.
Su expediente está limpio.
Dahası, Üsteğmen Rocha ile sürtüşme meseleniz var.
Además, están sus desavenencias con el Tte. Rocha.
Rocha ve benim anlaşmazlıklarımız vardı ;
Rocha y yo discutíamos.
Dr. Crusher bana, Rocha'nın kalıntılarında bulunan türden moleküler hasarı vermek için, fazeri en az 30-40 saniye aralıksız boşaltmak gerektiğini söyledi.
Para causar el daño molecular encontrado en los restos de Rocha, se necesita por lo menos una descarga de 30 o 40 segundos.
Bu arada, istasyona dönüp Rocha'nın kişisel günlüğüne erişebilir miyim diye tekrar bakmak istiyorum.
Mientras tanto intentaré acceder de nuevo a los diarios de Rocha.
Bilgisayar, Üsteğmen Rocha'nın yıldız tarihi 46455'den 46460'a kadarki kişisel günlük kayıtlarını göster.
Computadora, visualiza los archivos del Tte. Rocha del 46455 al 46460.
Kendisini Üsteğmen Rocha cinayetindeki rolü ile ilgili olarak sorgulamaya hazırlanıyoruz.
Vamos a interrogarle respecto a su implicación en el asesinato.
- Üsteğmen Rocha'yı öldürdünüz mü?
- ¿ Mató al Tte. Rocha?
Üsteğmen Rocha'nın bazı dosyalarını sildin, değil mi?
Borró varios archivos personales de Rocha, ¿ verdad?
Rocha'nın Yıldız Filosu Komutanlığı'na göndermeyi planladığı, benimle ilgili bir mektup buldum.
Encontré una carta dirigida a la Comandancia de la Flota.
Yani Üsteğmen Rocha'nın bu organizmalardan biri tarafından mı öldürüldüğünü düşünüyorsunuz?
¿ Cree que Rocha fue asesinado por uno de ellos?
İstasyona atanmadan önce Rocha, Triona Sistemi'ndeki bir karakolda görev yapmış.
Antes de llegar a la estación, Rocha sirvió en el sistema Triona.
Yani, istasyona gelen şey, aslında Üsteğmen Rocha gibi görünen ve onun gibi hareket eden bir organizmaydı.
Puede que un organismo que actuaba como Rocha abordara la estación.
Doktor, söyledikleriniz doğruysa, o halde Rocha, Üsteğmen Uhnari'ye yeni bir beden bulmak için saldırdı.
Rocha atacó a la Teniente para encontrar un nuevo cuerpo.
Belki Rocha sana saldırdıktan sonra ne olduğunu hatırlamamanın nedeni, bütünleşme sürecinin başlamış olmasıdır.
Tal vez la razón por la que no recordabas nada era porque había empezado el proceso de fusión.
Uyuşturucu testin uyku ilacı için pozitif geldi.
Encontramos rastros de la rocha en tu análisis.
- Uyku ilacı mı?
- ¿ La rocha?
Alkol ve uyku ilacı karışımı, bir sonraki kurbanını öldürebilir.
La mezcla de alcohol y rocha podría matar a la siguiente.
Don Hector Rocha y Villareal.
Ése es Don Héctor Rocha y Villareal.
Hector de la Rocha y Villareal.
Héctor de la Rocha y Villareal.
Sence Rocha mıydı?
¿ Tú crees que fue Rocha?
Üç aydır La Purisima'da Senyor Rocha için çalışıyorduk.
Hace 3 meses que trabajamos para el Sr. Rocha en La Purísima.
Komutan Penteado sürekli telsizle konuşup, polis şefi Marta Rocha ve 22. Battallion'da olduğunu sandığım polis komutanı'yla durum değerlendirmesi yapıyordu.
El Coronel Penteado estaba hablando por su móvil todo el tiempo y comprobando con la jefe de policía Marta Rocha y el comandante de policía local, que creo era del Batallón 22.
Bunları Miranda'ya götür ve Dior'u Rocha ile değiştirdiğimi söyle.
- Llévaselas a Miranda y dile que cambié el Dior por el Rocha.
Rocha Garrenzi.
Rocha Garrenzi.
Aynı buzağıyı sağmaktan sıkıldı.
Rocha se cansó de ordeñar la misma vaca.
Eğer Rocha Los Angeles'te tutuklanırsa dava uluslararası olabilir.
- Si lo arrestaran en L.A podría ser juzgado internacionalmente.
Adı Rocha.
Se llama Rocha.
- Rocha patronlar için değerli.
- Rocha es valioso para los jefes.
Bana Rocha lazım.
Necesito a Rocha.
Rocha'nın yerini söylemen için kırmızı ışığa kadar vaktin var.
Tienes hasta la próxima luz roja para decirme dónde está Rocha.
Rocha ortaya çıkmazsa veya onu uyarırsan, namludakinden daha fazlasıyla geri gelirim.
- Si Rocha no aparece o se lo adviertes, me apareceré con más de una bala en la recámara.
Yine kabuslar mı, Dr. Rocha?
¿ Pesadillas de nuevo, Dr. Roca?
Adına çalıştığınız kişiler terörist, Dr. Rocha.
Son terroristas para los que usted trabaja, Dr. Roca.
Bayan Rocha siz de aileniz de tehlikedesiniz.
Señora Roca, usted y su familia están en peligro.
Dinleyin, bunu yapmak istemezsiniz, Bayan Rocha.
Escuche, usted no quiere hacer esto, señora Rocha.
Ya Rocha?
¿ Y Rocha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]