Rollie traduction Espagnol
165 traduction parallèle
- Ne haber Rollie?
- ¿ Que cuentas, Rollie?
- Burada işler nasıl?
- ¿ Como nos está yendo? - Rollie...
- Rollie, harika bir iş.
Gran trabajo.
- Rollie Tyler?
- ¿ Rollie Tyler?
Rollie, her zamanki gibi heyecan vericiydi.
Rollie, fue sensacional. Como de costumbre.
Rollie.
Rollie... - ¡ Guau!
Andy, ben Rollie.
¿ Andy? Habla Rollie.
- Rollie, lütfen açma.
- Rollie, no lo toques.
Dinle, Rollie bunu sana sormaya hakkım yok biliyorum.
Escuche, Rollie... Sé que no tengo derecho a pedir esto.
Rollie bu gerçekten sana ihtiyaç duyduğumuz bir dava.
Rollie... Realmente lo necesitamos en este caso.
Üzgünüm Rollie.
Lo siento, Rollie.
Sana dediğimi yap, Rollie.
¡ Haga lo que le digo, Rollie!
Bak Rollie, olanlar için ne kadar üzgün olduğumu anlatamam.
Rollie, no sé como decirle cuánto lamento lo sucedido.
"Rollie, sen en iyisin", huh!
"Rollie, eres el mejor" - ¡ Ja!
Şey, belki De Franco'nun bunu reddeceğini biliyorlardı tabii Rollie Tyler, efekt uzmanı bu sahte cinayeti işlemek için orada olursa başka tabii.
Pues, quizás sabían que De Franco se negaría a menos que Rollie Tyler, el de los efectos especiales, estuviera allí. Para organizar la farsa del asesinato.
Andy, dinle, ben Rollie.
Andy, escucha. Habla Rollie.
Rollie?
¿ Rollie?
Rollie Tyler'ın elindeki tüfekle kafana nişan aldı.
Rollie Tyler tiene un rifle apuntando a su cabeza.
Rollie!
¡ Rollie!
Rollie, hadi bir şeyler yapalım.
Rollie, hagamos algo.
Rollie, ne oldu? Teker mi patladı?
Rollie, ¿ que ocurre?
Rollie, seni orospu çocuğu!
¡ Rollie, hijo de puta!
Rollie, gelecek misin?
¿ Rollie, te moverás?
- Anahtarı alayım Rollie.
- Me quedaré con esa llave, Rollie.
Anahtarı ver, Rollie.
Dame la llave, Rollie.
Çok yazık, Rollie.
Qué pena, Rollie.
Selam, Rollie.
Hola, Rollie.
Kuzenimin kocası, Rollie, Billings'de bir iş buldu. İnan bana, bir sincap kadar bile aklı yoktur.
Rollie, el marido de mi prima, trabaja en Billings y tiene el cerebro de un mosquito.
Hallet yaparsın değil mi, Rollie?
Tu me arreglas ésto
Evet, Rollie?
¿ Como va éso?
Rollie işini bitirdiğinde, burada olduğunu kimse bilmeyecek.
Nadie sabrá que tú estabas en el campo
Rollie'yi aldım, karın ve 40 kutu film arabada. Haydi gel.
Llevo a Rollie, a mi mujer y a 40 bobinas en el coche
102'ye bak, Rollie.
- Mira en la 102 - Estoy seguro de haberlo visto allí abajo
Rollie! Herkesi geri çağır.
Llame a todos
İnanılmaz bir şey Rollie.
Es algo increíble, Rolly.
- Rollie, çabuk buraya gel!
- ¡ Rollie, ven aquí, ahora!
- Kahretsin. Ara şunu Rollie.
- ¿ Crees que eres a prueba de balas?
Rollie Wedge.
Rollie Wedge.
Özellikle Rollie Wedge.
Sobre todo Rollie Wedge.
Rollie Wedge adında aşırı sağcı biraz deli birisi.
Un lunático llamado Rollie Wedge.
Rollie Free, Marty Dickerson. Biz motosiklet hayranıyız.
Rollie Free, Marty Dickerson, somos aficionados.
Rollie Free seni burada bulabileceğimi söyledi.
Rollie me dijo que estabas aquí.
Rollie Free, evet, müthiş biri. Tam bir beyefendi.
Rollie Free es el mejor, todo un caballero.
Simone, bu Bayan Amelia Stingwell, Roland Rollie Stingwell'in kardeşi, Papen beldesindeki barajın sahibi.
Simone, ella es la Señorita Amelia Stingwell, la hermana de Roland'Rollie'Stingwell, dueño de la Presa del Condado de Papen.
Rollie dün gece öldürüldü.
Rollie fue asesinado ayer por la noche.
Rollie'yi her kim öldürdüyse baraj yakutunu da almıştır.
Quienquiera que haya asesinado a Rollie se debió llevar el "rubí del agua".
Eğer yakutu bulursan, Rollie'nin katilini de bulursun.
Encuentra ese rubí y encontrarás al asesino de Rollie.
Rollie ile aranızda ne oldu?
¿ Qué pasó entre Rollie y tú?
Roland Rollie Stingwell, Papen beldesi barajının milyoner sahibi, Papen Su ve Enerji Başkanlığı'nın yegane müdürü, en son görüldüğünde, yorucu bir günün ardından ofisten çıkmaya hazırlanıyordu.
Roland'Rollie'Stingwell, constructor millonario de la Presa del condado de Papen, y director único del departamento de Energía y Agua del Condado de Papen, fue visto por última vez preparándose para irse tras un duro día de trabajo.
- Rollie- -
- Rollie...
Ne iş yapıyorsun Rollie?
¿ Y tú, Rollie?