English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Romi

Romi traduction Espagnol

174 traduction parallèle
Romi üniversiteyi bitirdi ve yakın bir zamanda geliyor.
Romi ha terminado la universidad y debe venir pronto.
Çünkü küçük kardeşim Rominin eğitimi var.
Porque yo tengo que educar a Romi.
Çünkü, sevgilim, şimdi burda Romi Tufan!
¡ Porque, ahora mi estimada, su Romi el Huracán está aquí!
İşte geldi Romi Tufan!
¡ Ahora que yo estoy aquí!
Yakalayın şu Romiyi ve dışarı atın!
¡ Coja esto Romi, y tire su cuerpo!
Ben senden uzakta kalamam Romi.
Yo no puedo apartarme de usted.
Beni burdan kurtar Romi.
Libereme de esta sofocación.
Lakin Romi....
Yo sé todo eso.
Romi Tufan, yaşam için tehliikedir.
Romi, la tormenta, es una amenaza a la vida.
Doğru söylüyorsun.Sende Romi gibi ikinizde uslanmaz bir aşıksınız.
Sí. Realmente ustedes sufren de esa dolencia llamada Amor.
Kardeşinin derdi ise önce bir kız ve sonra da bir iş bulmak. Büyük Romi!
Y el otro deja su trabajo y va tras la muchacha. ¡ Genial Romi!
Bak Romi, eğer sen bir daha Radha'nın adını anarsan, Canına okurum!
Mire Romi, si menciona el nombre de Radha de nuevo, lo atraparé!
Kardeş, Romi bir serseri!
¡ Usted es un sinvergüenza!
- Romi, sen ne diyorsun? - Dürüst olmak gerekirse, amca.
- ¿ Qué está diciendo, Romi?
- Oh kapa çeneni, serseri!
¡ Vea lo que Romi está diciendo!
Affet beni kayınbirader, ancak kimle konuşuyosun bana söyleyebilir misin? - kim olacak Romi ile tabi - ya sen sevgili kardeşim?
¿ Perdóneme, cuñado, pero dígame con quien está hablando?
Lakin 3ümüzde aynı anda nasıl Romi ile konuşabiliriz?
- ¡ que! ¿ Pero cómo podemos los tres estar hablando con Romi, al mismo tiempo?
- Kiminle konuşuyorum? - Romi!
- ¿ Quién es usted?
Bence bu hain Romi, bizi aptal yerine koydu... -.... ve evimize girdi.
Pienso que el sinvergüenza de Romi, nos ha hecho tontos y entró a nuestra casa.
- Ben iyiyim.
- ¡ Romi!
- Ben o domuzlara...! - Romi!
- Lo haré... ¡ malditos bribones!
Shakti sen bir sürü yiyecek aldın ama, biçare Romi ne yiyiyor ne de içiyor.
Todo bien, yo espero. Se fue a la fábrica, pero, ese muchacho no ha tocado la comida.
Romi evlat, sen delirdin mi?
¿ Estás loco?
Eğer Radha ve Romi evlenmezlerse, Onlar kendilerini öldürecek. Bırak öldürsünler o zaman!
Si Radha y Romi no pueden casarse, ellos se matarán.
O bizi zengin hale getirecek ve Rominin sonunu hazırlayacak! - Nasıl?
¡ Qué nos hará muy ricos, y será el fin para Romi!
Ben Romi için onun küllerini getirecek bir adama vereceğim!
¡ llevaré a Romi a tal punto, donde se regresa en cenizas!
Romi artık genç bir adam.
Cuidese. Adiós. Romi es ahora un hombre joven.
Dayım burada değil, Romi de yok.
Tío no está aquí, ni Romi. Y ahora te vas.
dinle Eğer Romi gelirse, bana durumu yaz.
Escucha si Romi viene, escríbame de su bienestar. No se preocupe.
Ve dua için Kutsal annemizi ziyaret ettim.
Y le daría la Santa ofrenda a nuestra Madre Santa... ¿ Romi está bien, o no?
Baksanıza, Romi oğlumuz, Radha kızımızı çok seviyor.
Es muy obvio cuanto ama a nuestra querida Radha.
Romi... benim!
Romi... ¡ Soy yo!
Ama Romi burdayken küçük dilini yutmuştun!
Pero cuando Romi estaba aquí, ¡ el gato tenía su lengua!
Sen bazı sesler duyuyor musun, Romi?
¿ Puede oír algunas voces, Romi? ¿ De dónde están viniendo?
-... bizim Romi onun için çalışıyor.
Romi ahora nuestro Romi ahora trabaja para él. - No.
- Bütün bunlar Romi'nin gayretleri.
- Todos esto es debido a los esfuerzos de Romi.
Yanlış numara.
¿ Romi?
Bak Romi ne söylüyor!
- ¡ Vea!
- Romi ile.
- ¿ Y usted querida hermana?
- Bende konuşuyorum Romi serserisiyle
- Con Romi. - ¿ Y yo también estoy hablando con ese bribón?
Shakti kardeş, Romi Radha ile kaçtı!
¡ Romi ha huido con Radha!
Dayı, Romi nerede? her şey iyi, değil mi?
¿ Tío, dónde está Romi?
Gidelim Romi.
Vamos, Romi.
- Git Romi git git ve iyi bir vekil bul kendine.
- Sigue, para fortalecer tu caso vaya a conseguir un abogado bueno.
- Romi kimin oğlu?
- ¿ Cómo?
Onun bütün aile hikayesi.
- ¿ De quien es hijo Romi? Su historia familiar entera.
Korkma Romi.
No se asusta Romi.
Afedersiniz, biraz alsana evlat.
Tome esto, estimado Romi.
Korkma...
Hable aunque sea Sikander y yo soy Romi. No tenga miedo...
- Kim O? O bay Sikander.Romi şimdi...
Él es el Sr. Sikander.
Dayı, Romi nerede?
¿ Tío, dónde está Romi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]