English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Round

Round traduction Espagnol

817 traduction parallèle
Haritadaki şu tepenin altına gitmemiz emredildi.
Tenemos órdenes de concentrarnos en la colina de Round Top.
Tugaya Gettysburg'un güneyindeki tepeye gitme emri verildi.
La brigada tiene órdenes de concentrarse en Round Top, al sur de Gettysburg.
Round Top'a gönderildiler.
Se le ha ordenado que vaya a Round Top.
Round Top'a gitmiyor.
No va hacia Round Top.
Lee topçuya ağırlık verseydi ve tepeyi aşmayı başarsaydı Gettysburg'da hapı yutmuştuk.
Si Lee hubiese concentrado su artillería y hubiese enfilado Round Top nos habrían liquidado en Gettysburg.
- Diyordum ki, topçu sıkı biri çıktı, 10nucu raundun ortasında sağ kroşemi yedi...
- ¿ Qué crees? Fue ruda la pelea. A mitad del round 10 le di un gancho derecho... entonces el turno se acabó.
- Tamam. Birinci tur Mildred'in.
- Primer round para Mildred.
- İkinci tur olmayacak.
- No habrá otro round.
Sonra bir baktım ki oradayım, Round-Up'ta.
Y, de alguna manera, allí estaba yo, en el Rodeo.
Üç atışlık üç round sonrasında eleme olacak.
Tres rondas de tres disparos cada una para ir eliminando.
- The Year Round.
- De "El año".
Year Round'dan Bay Nyström seni sormuştu.
Un tal Nyström de "El año" ha preguntado por ti.
- Round Oak'taki yemek odası sen onu yazarken görmüştük bunu
El comedor de Round Oak tal como lo imaginamos cuando lo escribiste.
Yuvarlak Masa, burası Yehova.
Round Table, es Jehovah.
Üçüncü raunddan sonra, Maxy'den bahsi üçe katlamasını istedim... suratını görmeliydiniz!
Después del tercer round, le pregunté a Maxy si quería apostar el triple debiste ver su cara!
1 raund senin, Scheller!
¡ Round 1 para usted, Scheller!
Belki bir on dakika sefilleri oynayabilirdim ama şimdi çok güzel bir ilk raunt çıkaracağım.
Quizás seré un inútil en 10 minutos más... pero ahora pelearé un buen primer round.
Hakkını teslim etmeliyim.
He de reconocerlo. Ha ganado el primer round.
İlk roundu kazandın. Ama, şimdi ikinci round başlıyor.
Ahora vamos con el segundo.
İkinci round.
Segundo round.
- Senin evinde buluşmamızı istiyor.
Ding, ding, ding : round 2. No, renuncio. "No más, no más"...
And l do appreciate you being'round
Y agradezco que estés a mi lado.
Gather'round all you clowns Let me hear you say
Reunidos a mi alrededor, payasos todos, dejen que los escuche decir...
- We just put it round we're going there.
- Hicimos correr el rumor de que sí.
- We just put it round.
- Solo hemos hecho correr el rumor.
Dediler ki Gettysburg'da öldü. Little Round Top civarında.
Me dijeron que cayó en Gettysburg... en un lugar llamado Little Round Top.
- John ile 6 round box yaptık bugün.
- Esta mañana peleé seis asaltos con John.
Bu sabah iki round box yaptık ve ben onu devirdim.
Esta mañana peleamos dos asaltos y lo noqueé.
Üçüncü raund.
Tercer Round.
Bu raundu kazandın.
Ha ganado un round.
Bu nedenle, sizin kaybedeceğiniz belli olsa bile, maç bitinceye kadar sizin 5 dolarınızı görmeyi bile talep etmiyoruz.
Por lo tanto, no queremos ver Sus 5 dólares Hasta el final del round, en el triste caso que Ud. pierda
- ¶ While we rally'round the flag, boys ¶ - ¶ Rally once again ¶
Mientras nos reunimos alrededor de la bandera una vez más
Aranızda "Round John Virgin" i duyan var mı?
Conocéis a "Juan Virgen"? - De Robin Hood.
- Round John Virgin.
Juan Virgen.
- Round John Virgin, anne ve çocuğu.
- Juan Virgen con la madre y el niño.
Gettsburg'e kadar ilerlemeyi başarmıştık ve Yankileri teker teker öldürüyorduk.
Hood nos llevó a la batalla de Little Round Top en Gettysburg.
İlk rauntta benim oğlanın kaşı açıldı. Kanamaya başladı.
En el primer round : recibió un golpe en la ceja, la sangre salía...
Birinci raundun 23. saniyesinde nakavtla kazanan...
Vencedor por K.O. a los 23 segundos del primer round...
Kaçıncı raunt bu?
¿ Qué round es este?
Shang Wu Dövüş Sanatları Okulu'ndan Chih-hao sıradaki turda. ... Yi Te Dövüş Sanatları Okulu ile mücadele edecek.
Chih-hao de la escuela Shang Wu peleará contra la escuela Yi Te en el siguente round.
İlk raunt bizim.
Primer round para nosotras.
Beşinci raunt.
Round cinco.
Gelecek rauntta!
En el próximo round!
Joe Louis ile 10 round kapışmış gibisin. *
¡ Jesús! Te ves como si hubieras peleado diez rounds con Joe Louis.
* Ve bütün çocuklar içki ısmarlardı *
# And all the boys'll order up another round
* Toz ve hortumlar onu savurmuş etrafa *
# The dust and tornadoes blew'round her
Bu sana bir raunda mal olacak, Miller!
Esto te costará un round, Miller.
Dünya ağır sıklet şampiyonluğunu elinde bulunduran Lo Chen yedinci raundun ikinci dakikasında nakavt oldu.
El retuvo la corona por un knock out a Lo Chen en 2 minutos y 8 segundos en el séptimo round
Carl, dördüncü raundda zorlandın mı? Carl, ne zaman... Şampanya getirin.
Carl, ¿ te hizo daño en el 4º round?
# At T.C. round-up time #
A la hora en que T.C. Congrega el ganado
Dördüncü raunt.
Cuarto Round.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]