English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ R ] / Rua

Rua traduction Espagnol

52 traduction parallèle
Rua, dam ve maça 7'lisi.
Rey, reina, sota de espdas.
Kralınız Rua'ya, imparatordan mesaj getirdim.
Traigo un mensaje del Emperador para Rua, tu rey.
Batı İmparatorundan Hun Hükümdarı Rua'ya mesaj getirdim.
Traigo un mensaje del emperador de Occidente a Rua, rey de los hunos.
Amcamız Rua öleli iki ay oldu.
Rua, nuestro tío, lleva muerto más de dos meses.
Rua'nın burada olduğu belliydi.
- Pasar. Por fuerza tenía el rey.
Rua mı? Kral benim çocuklarım!
- ¡ El rey soy yo, señores!
As, rua.
As, Rey.
Full rua, oğlan 8'lerden büyüktür.
Full de picas y ochos.
Bedenini Rua da Saudade 22 adresinde 2. katta bulabilirsiniz.
Su cadáver yace en el 2º piso de Rua da Saudade Nº 22.
- Biraz daha bakalım. - Evet - Tekrar baktığımızda elinde floş rua vardı.
Miramos al suelo, y luego el tío nos sale con un color.
Floş rua beş kırmızı kart açtı. - Evet.
Enseñó cinco corazones, entre ellos el Rey.
# Mouraria # # Eski Palma Sokağı'nda #
En Mouraria, cerca de Rua da Palma.
Ben Rua, babanın kardeşiyim.
Yo soy Rua. Hermano de tu padre.
Kral Rua...
¡ Rey Rua!
Hayır, ama Kral Rua'yı tanıyorum. Önemli olan da bu.
Pero conozco al rey Rua, y es lo que importa.
Kral Rua, Sana zaferimizden hediye getirdim.
Rey Rua... te traigo tributo de nuestra victoria.
Rua'nın çadırında değil ama dışarı çıktığında bekliyor olacağım.
No en la tienda de Rua. Pero cuando salga, estaré esperando.
Rua'nın çadırına dön, ganimetten kendi payını iste.
Vuelve a la tienda de Rua. Reclama tu parte de los despojos.
Senin hatırın için, Rua. Arkadaşlığımızın hatırı için. Casuslarımız Vizigotların size karşı da saldırı planları olduğunu söylediler
Por tu bien, Rua, y el bien de nuestra amistad... nuestros espías nos dicen que los visigodos también planean atacarlos.
Rua'nın çadırındaki ölü adam...
El cuerpo de la tienda de Rua- -
Rua bunun cevabını kendisi farkedecekti ve inanması daha olasıydı.
Rua habría sacado conclusiones y así le habría parecido más creíble.
Rua'yı öldürmeyi planlıyor. Sessiz ol!
- Está planeando matar a Rua.
- Rua'yı uyar.
- ¡ Adviértele!
Rua'nın ölmesi bizim için en iyisi olur.
Tal vez lo mejor para nosotras sea que Rua muera.
Onu geri getirecek tek şey varsa o da Rua'nın ölüm haberi.
Si hay una cosa que lo haría volver, sería la muerte de Rua.
Rua ölmüş.
Ha muerto Rua.
Mesela, onu Rua'yı öldürmekle suçlayabilirsin.
Por ejemplo, acúsalo de matar a Rua.
Rua'nın hayatını çaldığı gibi.
Como le robó a Rua la vida.
Rua yaşadığı gibi, ölmeliydi de.
Rua debió morir como vivió.
- Rua sorunsuz bir şekilde öldü ve ben onun abisinin büyük oğluyum.
- Rua murió sin sucesor. ¡ Y soy el hijo mayor de su hermano!
Rua'yı öldürdüğünü ve onun yerini almak için uygun olmadığını söyledim.
¡ Digo que mataste a Rua y no eres apto para tomar su lugar!
Rua'yı da sen mi zehirledin?
¿ Envenenó a Rua?
O zaman sadece Rua'yı değil, beni de öldürdün.
No sólo has matado a Rua, me has matado a mí.
36, Moroka Caddesi, Gaborone, Botswana.
Rua Moroka, 36, Gaborone, Botswana.
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Château d'Eau.
- Delta, Charlie, Delta, para la persona del no. 59 da Rua Chateau d'Eau.
"Rua maimi" beni kurtarabilir. İpi bırakana kadar bilemeyiz.
¡ Puede que no me salve, pero no lo sabremos hasta que me sueltes!
'Rua Maimi'nin evi.
Nuestro hogar.
Rua Fonseca'da 800 metre daha düz git sonra sola dön.
Sigan de frente otros 800 metros hasta Rua Fonseca y luego a la izquierda.
Rua Buenos Aires, 7 numara.
Rúa Buenos Aires, 7.
Pierre Fabre, Mare Rouge'deki Marie Curie Lisesi.
Pierre Fabre. Rua Marie Curie, 17. Bairro "La Mare Rouge"
Rua Madison, 1408, Chicago.
Calle Madison, 1408, Chicago.
As, rua.
As y...
Rua.
Rey.
- Rua yaşlanıyor.
- Rua se está poniendo viejo.
Ara beni, 937614527... Rui
Rua da Palmeira, 46 - 2º Esq.
Jacob ve Sarah Jean'in evi ; yıkılmayı bekliyor, bir göz atın.
Rua Henessy, 696, es la casa de Jacob y Sarah, van a demolerla.
Anlaştık. Saat sekizde, Roda'da.
Bueno, vale, venga, a las 20 en La Rúa.
Ra diyebilirsiniz
Se pronuncia "Rua".
- Tamam Ra
Bien, "Rua".
Tamam.
Bien, Rua...
Bertha Caddesi.
Rua Berda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]