English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Samba

Samba traduction Espagnol

249 traduction parallèle
Samba tutkunları.. Groovie'ler.. Ve hayatında ilk kez dans eden Ze.
Los sambistas los magníficos y a Zé Pequeño que no había bailado en su vida.
- Samba sever misin?
- ¿ Te gusta bailar la samba?
Şarkı söyleyip samba yapıyoruz. "Eye Caramba" diye bağırıyoruz.
Cantamos y bailamos la samba Gritamos, ay, caramba
Sambanın hakkı ancak buz tutmuş bir tepenin yamacında verilebilir.
La samba sólo puede bailarse sobre hielo en la ladera de una colina.
Arthur Murray sana rumba ve salsa yaptırabilir.
En Arthur Murray te enseñan en seis horas a bailar la rumba, la samba...
Oturma odasında Samba dansı yapmak istediğinde çok utanmıştım.
Me da vergüenza cuando quieres que baile samba en el salón.
Samba da bilmez.
Ni la samba, tampoco.
Portela Samba Okulu geliyor!
¡ Escuela de Samba de Portela!
Şimdi de Babylon United Samba Okulu geliyor!
Llegan los Amigos de Babilonia. ¡ Escuela de Samba!
Dans ediyorum, samba ve rumba.
Bailo samba y rumba y un bayón.
Samba yaparsın samba ve la bamba
Tienen muchas Muchachas, amigos
Birkaç kuzenin mi?
¡ ¡ Si! Oh, haga la samba...
Geri geldiğinde, bir hafta sambadan bahsetti.
Al regresar, habló de la samba durante una semana.
Hayatımıza samba girdi.
Y entró en nuestras vidas.
Senin hayatına samba girdi!
¡ La samba entró en sus vidas!
"Sambayı kedersiz söylemek çok güzel bir kadını sevmek gibidir."
"Cantar una samba sin tristeza es como amar a una mujer bella".
Sambaya olan zaafımdan bahsetmek isterim tıpkı sevgilisinle konuşamayan ama başkalarına sevgilisinden bahsedenler gibi.
Quisiera hablarte de mi amor a la samba tal como un amante que no se atreve a hablar de quien ama y habla de ella con cualquiera que encuentre.
Ve sambaya hayat verenlere.
E hicieron de la samba lo que es hoy.
Samba.
Samba.
Şimdi de Northeast'in samba sırası.
- Perfecto. Y ahora, el giro hacia el noroeste con la samba.
Geri zekalı! Seni seven bir kız ve sana yardım eden bir dostun var. Ama sen samba yapmayı bile bilmeden Brezilya'ya gidiyorsun.
Hay una chica que te quiere, un colega aquí para ayudarte, no sabes bailar la samba, e incluso así te vas a Brasil!
Samba!
¡ Samba!
Kaliya bize iki kişiler dedi, Samba.
Kaliya nos dijo que había dos de ellos, Samba.
Biliyor musun, Samba?
¿ Sabes que, Samba?
Boş ver onu, Samba.
Esta bien, Samba.
Evet Samba, bu piçlerin burnu bayağı havada, değil mi?
Bien, Samba... estos bastardos tienen su orgullo muy alto, no es así?
Samba! Silahını kap.
¡ Levanta tu arma, Samba!
En sevdiği parfümü, Samba, üzerine döktüm.
Y yo le polil su perfume favorito, Samba.
Bu arada, eğer samba yapmazsan Rio'da beş saati nasıl geçirirsin?
Mientras tanto, ¿ cómo matar cinco horas en Río si no sabes bailar samba?
Aslında, sevgili kuzenim, samba ülkesinde, Tango diye anılmak isteyen birinin olması, bize katıksız bir manyakla karşı karşıya olduğumuzu gösteriyor.
El hecho de que se llame Tango, mi querido primo, aquí en la tierra de la samba, demuestra que es un idiota.
Evet, en başta, samba!
Si, especialmente Samba
Sambayı unuttuk.
Hemos olvidado la samba.
Bacakların samba yapsın.
Pon samba en tus piernas.
Aferin, çocuklar. Bacaklar samba yapsın, konuştuğumuz gibi.
Bien, chicos, con samba en las piernas, como lo hemos hablado.
Bahama adalarında tango mu yaparlar yoksa rumba mı? Sanırım samba.
¿ Qué bailan en las Bahamas, tango o rumba?
Aman Tanrım, Mardi Gras kutlamalarında en büyük taktayım.
Estábamos en carnavales y yo soy la reina de la samba.
ölü olacaksin, ama güney Amerika da samba yapıyor olacaksın.
Ya estás muerto, pero estás en Sudamérica bailando samba.
Ve sonra... gelen...
Samba!
Gerçi sambanın arasında bogo pogo da denemelisin.
Aunque deberías de probar algo de bogo pogo en tu samba.
Samba, cha-cha, rumba, jive...
Samba, cha-cha, rumba, jive... todo.
Şimdi samba zamanı.
¡ Es hora de la samba!
Bilirsin, şey Bay Samba, Senyör Mambo. Neydi adı?
Tú sabes, el Sr. Samba, el Sr. Mambo.
Bana samba kaseti getir Eddie.
Eddie, trae una cinta de samba. Xavier Cougat.
Hadi bakalım. Sambada biraz daha yaklaşmanız gerekiyor. Hazır mısınız?
Bien ahora, en la samba Tiene que estar un poco más cerca.
ABD'nin bu gururla dolu gecesinde Samba Kulübü'müzün açılışını şereflendirmelerinden dolayı kendilerine müteşekkiriz.
aceptasen la enhorabuena de nuestra Escuela de Samba... por esta noche tan gloriosa para los Estados Unidos de America.
Büyükelçi çok güzel Samba yapıyor.
¡ Mira! ¡ Qué bien baila! .
Sıralama Samba, ça-ça-ça... Paso Doble ve Rumba olacak.
samba, cha-cha-chá paso doble y rumba.
Samba lütfen.
Samba, por favor.
NasıI gidiyor Samba?
¿ Cómo está la vida, Samba?
Kırmızı, samba.
- El rojo es samba. - Karen, ¿ no crees...?
Artık sambaya geçmeye hazırız.
Bueno, creo que estamos listos para pasar a la samba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]