Schmidt traduction Espagnol
2,258 traduction parallèle
- Schmidt!
- ¡ Schmidt!
- Schmidt. - Ne?
- ¿ Schmidt?
Schmidt, adres neydi?
Muy bien, Schmidt, ¿ cuál es la dirección?
- Fena gitmiyorsun, Schmidt.
- Nada mal, Schmidt.
Bazen insanlar doğruyu söyler, Schmidt.
Algunas veces la gente dice la verdad, Schmidt.
Ben Walden Schmidt.
Soy Walden Schmidt.
Soyadım "Schmidt," S-C-H-M-I-D-T. Tamam.
Es "Schmidt," S-C-H-M-I-D-T.
Onu ne zaman Walden Schmidt ile tanıştıracaksın?
¿ Cuándo vas a presentarle a Walden Schmidt?
Walden Schmidt yalan söyler.
Walden Schmidt miente.
1789 yılında, Dr. Joseph Guillotin, Tobias Schmidt'i işe aldı. Görevi, suçluların cansız bedenlerinden hain kafalarını ayıracak bir makinenin ilk örneğini inşa etmekti.
En 1789, el Dr. Joseph Guillotin contrató a Tobias Schmidt para que creara el primer prototipo de una máquina para separar rápidamente las traicioneras cabezas de los cuerpos de los criminales.
Kapıyı tekmeleyen adam, Schmidt.
El caballero que golpea la puerta es Schmidt.
Benim düellolarımı reddedenler, Schmidt ile aynı kaderi paylaşacak.
cualquiera que se niegue a mis desafios sufrira el mismo destino de Schmidt.
- Teğmen Schmidt, emrinizdeyim.
- Teniente Schmidt, reportándose.
- Helen Schmidt.
- Helen Schmidt.
Sakin ol Çılgın Schmidt.
Siéntate, Schmidt el loco.
Walden Schmidt mi yoksa Sam Wilson mı?
¿ Walden Schmidt o Sam Wilson?
Tüm bunlar Sam Wilson olduğunda başladı ve sana şunu söyleyebilirim ki dalgayı kaldıramayan o, Walden Schmidt değil.
Todo esto comenzó cuando te convertiste en Sam Wilson y me someto a que él es el único quién no puedo explotar su comadreja, no Walden Schmidt.
Adım Walden Schmidt.
Mi nombre es Walden Schmidt.
Walden Schmidt "Kişiliğin Yanlış Beyan" ında.
Walden Schmidt en "La representación de quien es él".
Kate, Walden Schmidt ile tanışmanı istiyorum.
Kate, quiero que conozcas a Walden Schmidt.
Walden Schmidt.
Es Walden Schmidt.
Sam Wilson ya da Walden Schmidt fark etmez, seni seviyorum.
Te amo sea Sam Wilson o Walden Schmit.
İşe bak ki Walden Schmidt'in kim olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok.
Lamentablemente, no tengo idea de quién es Walden Schmidt.
Soyadım Schmidt.
De hecho es Schmidt.
Millet, bu Schmidt.
Chicos, este es Schmidt.
Hayır, Schmidt. Kalmak istemiyorum.
No, Schmidt, no quiero quedarme.
Schmidt, ben Hint yemeği istiyorum. Güney Hindistan.
Schmidt, quiero comida india, del sur de la India.
Siyahi arkadaşlarım var, Schmidt.
Tengo amigos negros, Schmidt.
Schmidt, kendim olmama izin verdiğin için teşekkür ederim.
- Bueno, Schmidt... quiero darte las gracias por dejarme ser yo mismo.
Yemek için sağ ol, Schmidt.
Gracias por la cena, Schmidt.
Schmidt, biraz malımız olsa çok iyi olurdu.
Schmidt, podría querer un poco de crack.
Şöyle yapacağız, Schmidt.
Esto es lo que vamos a hacer, Schmidt.
Schmidt'in olayı donmuş yoğurt değildir.
Schmidt no quiere yogur helado.
- Schmidt.
- Schmidt...
- Schmidt. - Evet.
- Schmidt, no.
Schmidt, o adamı arabaya davet edemezsin.
Schmidt, no has invitado a ese tipo al coche.
- Hey, adamım. Ben Schmidt.
- Oye, amigo, soy Schmidt.
- Schmidt, sür artık şu arabayı.
- Schmidt, conduce el maldito coche.
Schmidt, ister inan ister inanma ama bunu uzun bir süredir biliyorum.
Schmidt, créetelo o no, pero hace ya un tiempo que lo sé.
Bak, Schmidt. Siyahi olmak ben ne istersem o anlama gelir.
Pero, mira, Schmidt, ser negro significa... lo que yo quiera que signifique.
Schmidt.
Schmidt.
Schmidt.
Schmidt!
Schmidt ve Robby'nin evliliği.
El matrimonio de Schmidt y Robby.
Neden ad verdiniz ki?
¿ Por qué tienes una abreviatura, Schmidt?
Deniz yılanı gibi dans ediyorum. Yanından bile geçmedin, Schmidt.
Es que bailo como una serpiente marina.
Asla ayak tırnakların hakkında konuşmayız Schmidt.
Nunca... hemos hablado de las uñas de tus pies... Schmidt.
- Schmidt, hadi gidelim.
Schmidt, vámonos, vámonos.
Schmidt.
¡ Schmidt!
- Dur artık, Schmidt.
- Para, Schmidt...
Schmidt.
Schmidt, Schmidt...
- Böylesi daha kötü değil, Schmidt.
No es lo peor, Schmidt...