English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Scrooge

Scrooge traduction Espagnol

407 traduction parallèle
Scrooge sözünü fazlasıyla tuttu.
" Scrooge cumplió su palabra.
Defin sicili Scrooge tarafından imzalandı ve Scrooge'un ismi Londra Borsasında iyiydi elini neye atsa değerlenirdi.
Scrooge había firmado el registro del entierro. y el nombre de Scrooge figuraba en la Bolsa de Londres para cualquier cosa que deseara hacer.
Bay Scrooge.
Ah, Sr. Scrooge
Bu doğanın kanunudur bay Scrooge, karıncalar çalışır çekirgeler çalıp şarkı söylerler.
Así son las cosas, las hormigas trabajan y los saltamontes cantan y juegan, Sr. Scrooge.
Bay Scrooge, efendim. - Sen kimsin?
- Sr. Scrooge - ¿ Quién es usted?
İyi günler. Ama, bay Scrooge, bu Noel!
Pero Sr. Scrooge, ¡ es Navidad!
Bay Scrooge ile mi yoksa bay Marley ile görüşüyorum?
¿ Tengo el placer de estar hablando con el Sr. Scrooge o con el Sr. Marley?
Yılın bu şen döneminde bay Scrooge fakir ve muhtaçlar için yardım yapmak çok daha önemli.
Durante estas festividades, Sr. Scrooge, es aún más deseable que hagamos unas pequeñas provisiones para los pobres y necesitados.
Gözleri yuvalarından çıkacak ve korkunç Bay Scrooge'u unutacak.
Se le van a salir los ojos de las órbitas y se le va a olvidar todo lo de ese horrible Sr. Scrooge.
Yaşlı bay Scooge'un onu soğuk küçük odasında elinden geldiği kadar geç saate kadar çalışması için tuttuğundan şüpheleniyorum.
Sospecho que el Sr. Scrooge le tendrá en ese cuartucho frío hasta tan tarde como pueda.
Scrooge.
Scrooge.
Efendi Scrooge'un kutusunu getirin.
Bajen el baúl del amo Scrooge.
Aşıkken dön ve kendine bir bak, Ebenezer Scrooge.
Date la vuelta y mírate enamorado, Ebenezer Scrooge.
Yaşlı köpeğe, yeni numaralar öğretemezsiniz. Değil mi, bay Scrooge?
Perro viejo no aprende trucos nuevos. ¿ No le parece, Sr. Scrooge?
Bay Ebenezer Scrooge, yeni kâtibimiz.
El Sr. Ebenezer Scrooge, el nuevo empleado.
- Emrinizdeyim, bay Scrooge.
- A su servicio, Sr. Scrooge.
Dünya yeni ve büyük bir değişimin eşiğinde, bay Scrooge.
El mundo está a las puertas de grandes cambios, Sr. Scrooge.
Sanırım ortak pek çok yanımız var, bay Scrooge.
Creo que tenemos mucho en común, Sr. Scrooge.
Affedersiniz, bay Scrooge, efendim.
- Disculpe, Sr. Scrooge. - ¿ Sí?
Ama henüz bitirmedik, Ebenezer Scrooge.
Pero aún no hemos acabado, Ebenezer Scrooge.
İşinizde başarılı olduğunuz gibi, Ebenezer Scrooge kalbinizde altın aşkı yer edindi tıpkı Alice'in de söylediği gibi.
Y a medida que tu negocio prosperaba, Ebenezer Scrooge, un ídolo de oro se apoderó de tu corazón... tal como Alice dijo que ocurriría.
Pekala bay Scrooge ve bay Marley.
También el Sr. Scrooge y el Sr. Marley.
Bir şekilde bay Jorkin'e sempati besliyor olabilir misiniz acaba, bay Scrooge?
¿ Por casualidad está de acuerdo con el Sr. Jorkin, Sr. Scrooge?
... ayrıca servis dışı, bay Scrooge!
¡ Eso está fuera de lugar, Sr. Scrooge!
Affedersiniz eğer lütfederseniz... Bay Marley'den bir mesaj getirdim, bay Scrooge için.
Perdone... si me hace el favor, vengo de parte del Sr. Marley a traer un recado para el Sr. Scrooge.
Demek istediğim Bay Marley geceye kadar yaşayamayabilir ve eğer Bay Scrooge ona veda etmek isterse onu ancak diriltmesi gerekir yoksa veda edecek bir Bay Marley kalmayacak diğer bir deyişle.
Dígale... que no se espera que el Sr. Marley pase de esta noche, y que si el Sr. Scrooge quiere despedirse de él, es mejor que se dé prisa o no habrá ningún Sr. Marley del que despedirse, si es que me entiende.
Affedersiniz, Bay Scrooge.
- Perdone, Sr. Scrooge. - ¡ Estoy ocupado!
Girin, girin, Ebenezer Scrooge.
Pasa, pasa, Ebenezer Scrooge.
Bay Scrooge'a bu ziyafetin mimarına.
Propongo al Sr. Scrooge, a quien debemos esta fiesta.
- Tatlım, çocuklar... Noel Günü! Yalnızca Noel günü böylesine zor, cimri, duygusuz Bay Scrooge'un sağlığına içebilirim.
Solo faltaba que en Navidad bebiera a la salud de alguien tan malo, avaro e insensible como el Sr. Scrooge.
Bunu kendisine bizzat söylememe izin vermedi ama işte, ne halin varsa gör, Scrooge dayı!
No me dejaría que se lo deseara en persona, pero aun así, ¡ por ti, tío Scrooge!
Sert olmayın, bay Scrooge, efendim.
No se ponga violento, Sr. Scrooge.
Mutlu Noeller, Bay Scrooge!
¡ Feliz Navidad, Sr. Scrooge!
- Kim? Bay Scrooge.
El Sr. Scrooge.
Bay Scrooge'u bir anda bu kadar değiştiren nedir?
¿ Qué haría perder la cabeza de repente al Sr. Scrooge?
Bravo, Scrooge dayı!
¡ Bravo, tío Scrooge!
Scrooge sözünde durmaktan daha iyisini yaptı.
Scrooge cumplió su palabra.
- Scrooge dayı!
- ¡ Tío Scrooge!
Scrooge'un ortağının adını sordu,... bir de Scrooge'un ön adını ve Minik Tim'in kaç kardeşi olduğunu?
Preguntan el nombre del socio de Scrooge... el nombre de pila de Scrooge... y cuántos hermanos tenía Tiny Tim.
Scrooge söylemişti.
Scrooge lo dijo.
Scrooge'u hatırlarsın, değil mi, eski dostum? Ebenezer Scrooge'u?
¿ Te acuerdas de Scrooge, viejo amigo, Ebeneezer Scrooge?
Üzgünüm, Bay Scrooge.
Sr. Scrooge.
Nezaketinizden dolayı minnettarım, Bay Scrooge.
Es usted muy amable, Sr. Scrooge.
Bu arada, mutlu Noeller, Bay Scrooge.
Feliz Navidad, Sr. Scrooge.
Üzgünüm, geç kaldım. Son anda Bay Scrooge ve ben bir sürü iş yaptık.
siento llegar tarde, pero nos han surgido asuntos en el último momento.
Bay Scrooge'la mı yoksa Bay Marley'le mi konuşma şerefine erişiyoruz?
¿ Tenemos el placer de dirigirnos al Sr. Scrooge o al Sr. Marley?
Bay Scrooge, efendim.
Sr. Scrooge.
Bay Scrooge geliyor.
El Sr. Scrooge.
Teşekkürler, Bay Scrooge.
Muchas gracias, Sr. Scrooge.
Evet, Scrooge'a!
¡ Sí, por Scrooge!
Scrooge dayı!
¡ Por el tío Scrooge!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]