English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Seamus

Seamus traduction Espagnol

451 traduction parallèle
Sizi oğlum Seamus'la tanıştırayım.
Permitid que os presente a mi hijo...
Olmadığını biliyorum, Seamus.
Lo sé, Seamus.
- Seamus senin eksikliklerini listeliyordu.
- Seamus enumeraba tus defectos.
- Evet, tabii ki Seamus.
- Por supuesto, Seamus.
Sana çok minnettarız, Seamus.
Te estamos muy agradecidos.
- Ağır ol, Seamus.
- Calma, Seamus.
Bu kadar yeter, Seamus.
Basta ya, Seamus.
Seamus, seni 50 senedir tanırım.
Hace 50 años que nos conocemos.
Bu Başpiskoposluğu ben idare ediyorum, Seamus Monsenyör değil!
Te convendría recordar, Seamus, que yo dirijo esta archidiócesis,
O öğle yemeğinde bulunmanı istiyorum, Seamus.
Quiero que vayas a ese almuerzo.
Çimento işinde bir kaç şey öğrenebilirim! - Tamam, Seamus.
Podría quedarme con algunas ideas sobre el negocio del cemento.
Tanrıya olan aşkım için aman aman ödüllendirilmedim ve Seamus bana, yararlı olduğum sürece bunun bir dezavantaj olmadığını söyledi.
No tenía el don de amar a Dios. Seamus me dijo que no era un inconveniente mientras echara una mano.
Ciddi bir şey değil, ama Seamus sizi bulduğu için şanslısınız.
No fue muy grave. Afortunadamente, Seamus lo encontró a tiempo.
Seamus!
¡ Seamus!
Sen Seamus McFly değilsin.
Tú no eres Seamus McFly.
Sakin ol Seamus.
Cálmese, Seamus.
Evet, Shamis. Oğlun Shem.
Sí, soy Seamus, Shem.
- Seamus O'Hurd!
- ¡ Seamus O'Hurd!
Dirseğine dikkat et, Seamus!
¡ Cuidado con el codo, Seamus!
Sakin ol, dostum, ben bir Seamus kardeşiyim.
Relax, dude. Yo soy un hermano Seamus.
Saklanan sensin, değil mi Seamus?
¿ Te estás escondiendo, Seamus?
Seamus için geldim.
Vine por Seamus.
... yaptığı açıklamada, İrlanda'lı terörist Seamus O'Rourke'un Fransa'da yakalanmasının, barış görüşmelerinin bu tarihi sonuçla bitmesinde önemli rol oynadığını söyledi.
... fue la captura y muerte en Francia del terrorista irlandés Seamus O'Rourke lo que contribuyó a la estabilidad que permitió que concluyeran las negociaciones.
Ben, Seamus Zelazney Harper,... mükemmel aşk makinesi... elli gezegenin cumhuriyetin emirlerine uyacağıma...
Yo, Seamus Zelazney Harper, la... Exultante Maquina del amor... del planeta Tierra ordeno solemnemente que cuando los 50 planetas se hayan puesto de acuerdo en unirse al sistema de la Mancomunidad...
Seamus Zelazny Harper otobiyografisi.
Autobiografía de Seamus Zelazny Harper.
Seamus Harper, buradan uzaklaşana kadar, tutuklu olduğunuzu bildiririm.
Seamus Harper, estás confinado a tu habitación hasta nuevo aviso.
Seamus Zelazney Harper muhteşem dahi!
Seamus Zelazney Harper, Suuuuuuper Genio!
Seamus'la şiir sanatını konuşmayı denedim, ama yapa bildiği tek şey limerik şiirleri ezbere okumak.
Intenté hablar de poesía con Seamus. Pero todo lo que él sabe hacer es recitar batallas.
Doktor "Danny Boy" adlı şarkıyı seslendirecek, ve Mossie Donegan konuşan domuzunu da getirmeye söz verdi.
El doctor cantará algo llamado'Danny Poor'. Seamus Frannigan prometió llevar a su puerco que habla.
Şimdi, Seamus, bu konuları anlatabilecek en iyi kişi sen değilsin.
Seamus, no nos has dicho mucho de lo que viste.
Eğlenmeye devam edin, ama onu hava kararmadan yarım saat önce, O'Dell Kalesi'ne giderken gördüm.
Ríanse si quieren. Pero él iba hacia el castillo O'Dell, poco antes de que anochezca. Oh, déjalo tranquilo, Seamus.
Oh, uğraşmayı bırak, Seamus. Bir gün bile eşeklik etmeden geçiremez misin?
¿ No puedes alguna vez, dejar de inventar cosas?
Ah, sadece bazı zırvalar. Seamus, eski numaralarından birisini çeviriyor.
Seamus está con sus locuras otra vez.
Burada gizlenip, milleti gözetleyerek ne yapmaya çalışıyoruz, Seamus?
¿ Qué estamos haciendo aquí, Seamus? Ocultos en la oscuridad. Espiando a la gente.
Sen de oradaydın, Seamus... Ve sen de, Milo.
Tú estabas ahí, Seamus... y tú también, Milo.
Evet!
Sí. ¿ Qué sigue, Seamus?
Bir sonra ki ne, Seamus? Kasabanın kontrolünü ellerine almalarını, bir köşemde bekleyerek izin vermeyeceğim.
No vamos a mirar como se apoderan de nuestro pueblo.
Seamus, açıklamamıza izin ver.
Seamus, puedo explicártelo.
Buraya bak, Seamus!
¡ Mira, Seamus!
Seamus, bir şey hakkında haklıydın.
Seamus, tenías razón en una cosa.
Sadece gökkuşağını takip et, Seamus.
Sólo sigue el arco iris, Seamus.
Tanrım. "Seamur Harper'a göre Dünya" dan bir bölüm daha.
Oh, bueno. Ahora otro capítulo de "El Mundo según Seamus Harper".
Gezegenler arası eğlence adamı, Seamus Harper.
Lanzador interplanetario, Seamus Harper.
Afedersin, Seamus yada, Kendinden utanmaz, Harper?
Lo siento, ¿ dijiste Seamus, o Shame-less ( Sinverguenza ) Harper?
Uyan Doktor! Seamus. Bu sabah seni burada görmeyi ummuyordum.
Seamus, no esperaba verte aquí esta mañana.
Seamus kardeşi mi?
Hermano Seamus?
Hey, Seamus.
¿ Señor Seamus?
Silahlar, Seamus.
Armas, Seamus.
Bunlarla ne yapacaksın, Seamus?
¿ Qué haces con esto, Seamus?
Bilinen ortakları Seamus Harper.
Seamus Harper.
Seamus.
Seamus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]