English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Seok

Seok traduction Espagnol

591 traduction parallèle
Go Seon-ae, Wang Sook-rang Kang Seok-jae, Lah Jeong-ok
Ko Su-ne, Kang Suk-jae, Wang Sook-rang, Ra Jung-ok
Choi Nam-hyeon, Nam Bang-choon Cho Seok-geun, Kim Man
Choi Nam-hyun, Cho Suk-Keun, Nam Bang-choon, Kim Man
Sanat Yönetmeni : Park Seok-in
Director artístico Park Suk-in
Sırada, Ma Dongseok var!
¡ Lo siguiente es que tenemos a Ma Dong-seok!
Ma Dongseok.
Ma Dong-seok.
Bong-seok, sen misin bu?
¿ Eres tú, Bong-seok?
Bong-seok, oraya varmamıza az kaldı.
Bong-seok, ya casi esamos.
görüntü yönetmeni Chung Kwang-Seok ışık direktörü Bak Hyun-Won
Director de Fotografía Chung Kwang-Seok Diseñador de Producción Oh Sang-Man
Adım Cha Seok-won.
Soy Cha Seok-won.
Babamın ardından, bir komünist parti üyesi idam edildi... güvenebileceğim tek kişi hizmetkarımızın oğlu Seok'tu.
Después que mi padre, un miembro del partido comunista, fue ejecutado, en la única persona que podía depender fue Seok, hijo de nuestro sirviente.
Seok benim kısmen bir üye olduğumu fark etmemiş görünüyordu, kod adım "Siyah Nergis".
Seok no parecia realizarce Fui también un miembro del partido, apodada'Narciso negro'.
Seok, benim için bir ağaç gibiydi... fırtına ve gök gürültüsünden sığınabildiğim.
Para mi, Seok se parecia a un arbol, donde podía protejerme de las tormentas y los truenos.
Seok ve ben mahkumlara katıldık.
Seok y yo alegrabamos a los prisioneros.
Bazı geceler mahkumlar yanlarına Seok'u da alıp yemek almak için dışarı çıkarlardı.
Algunas noches cuando los prisioneros salian a conseguir comida, hablaban con Seok.
Seok, ben tavşan değilim ki.
Seok, no soy un conejo.
Bana söz ver Seok, her zaman benimle olacaksın.
Prométeme, Seok, que estaras conmigo siempre.
ve Hwang Seok casusluktan ölüme mahkum edildi.
... y Hwang Seok fue sentenciado a muerte por espionaje.
Hwang Seok, cezaevinde geçirdiği 49 yıldan sonra... geçen Mayıs'ta serbest bırakıldı.
Hwang Seok, después de estar 49 años en prisión, fue liberado en Mayo pasado.
Kim Jung-Yeop, gölde boğulan adam... Hwang Seok'u yalan yere suçlayan polisti.
Kim Jung-Yeop, quien fue estrangulado en el lago, fue la policía quien acuso falsamente a Hwang Seok.
Bu yüzden Hwang Seok'un cinayet için nedeni var.
Entonces Hwang Seok tenia un Motivo.
Hwang Seok'un suç işlendiği sırada, başka yerde olduğuna dair delili neydi?
Que tendria en mente Hwang Seok?
Cinayet, Hwang Seok'un serbest bırakıldığı günün sonrası işlendi.
El cuerpo del muerto aparecio el día después que Hwag Seok fue liberado.
Hadi gidip onu sorgu için alalım.
Tomemos a Hwang Seok para interrogarlo.
Hwang Seok.
Hwang Seok.
Hwang Seok'la ilgili bir şeyler sormak için geldim.
Vine a preguntarle acerca de Hwang Seok.
Hwang Seok?
Hwang Seok?
Seok, çiçeğe bak.
Seok, mira las flores.
Seok!
Seok!
Seok...
Seok...
Beni içeri attıkları zaman, Seok zaten oradaydı.
Cuando me llevaron, Seok ya estaba ahí.
Kader kendisine karşı koyanlara zalimce davranır... ve böylece Seok ile beni yıkıma götürdü.
Destinación para quienes resisten duramente, y condujo a Seok y a mi a la ruina.
Kim Jung-Yeop, Souk'un serbest bırakılması için bir yol önerdi... o yol, bütün mülkümü onun adına transfer etmekti.
Kim Jung-Yeop sugirio una manera de liberar a Seok : Debería transferir todas mis propiedades a el.
Seok'u korumak için mülkümden vazgeçebilirdim.
Perderia todas mis propiedades para salvar a Seok.
Seok, herşeyden habersiz serbest bırakıldı.
Seok fue liberado, no sabiendo nada.
Bu esnada tek düşüncem Seok'u korumaktı... ve bu, karanlıklar içindeki yaşamımdan beni çıkartan... tek teselli oldu.
Hasta ese momento, mi única preocupación era salvar a Seok. Y ese fue el único consuelo que tuve y llevar mi vida en la obscuridad.
"Hwang Seok, Suçunu İtiraf Ettikten Sonra Tutuklandı"
'Hwang Seok Arrestado Después de Confesar el Crimen'
Paketi aldıysan, bilirsin ki Hwang Seok suçlu değildir.
Si le llego el paquete, usted sabe Hwang Seok no es el culpable.
Gerçek suçluyu yakalamak istiyorsan, Hwang Seok'u... 14 Ağustos günü, saat 11 : 00'de Seul demiryolu istasyonunun merkezi lobisine getir.
Si quiere capturar al verdadero culpable, traiga a Hwang Seok al lobby del Terminal de Trenes de Seul... el 14 de Agosto, a las 11 : 00pm.
Hwang Seok'u hemen merkezi lobiye getir.
Traiga a Hwang Seok al lobby central inmediatamente.
Hwang Seok'u merkezi lobiye gönderin.
Envien a Hwang Seok al lobby central.
Hwang Seok merkezi lobiye gidiyor.
Hwang Seok esta llendo al lobby central.
Bırak Hwang seok Jinju için yolcu alan 11 : 30 treni ile ayrılsın.
Dejen que Hwang Seok aborde el tren que sale para Jinju a las 11 : 30.
Mahkum... Seok...
El prisionero era... era...
Seok'tu!
Seok!
Yang ve Kim, benim yerime cezaevinde, cezamı çeksin diye Seok'u kandırmışlardı!
Yang y Kim engañaron a Seok para que fuera a prisión por mi!
Seok bütün hayatını beni korumak için cezaevinde geçirdi!
Seok desperdicio toda su vida en prisión para salvarme!
"Directed by Kim Eui-seok"
Dirigida por Kim Eui-seok
Gerçekten yapmamı istiyor musun?
Por otra parte, ese Seok-doo goon nunca moriría con una sola descarga.
Kostümü giyip yardım et, olur mu?
¡ Voy a arrestar a Bang Seok-doo con mis propias manos! - Oficial Sung. - ¡ No intente detenerme, señor!
PARK Chan-seok, kalk.
PARK Chan-seok, levanta.
Chan-seok!
¡ Chan-seok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]