English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Serafina

Serafina traduction Espagnol

105 traduction parallèle
- Günaydın, Serafina.
Buenos días, Serafina. - Buenos días, padre.
- Hey, nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas? - A casa de Serafina.
- Serafina'nın evine. Dün elbiseyi vermedi.
Ayer no me dio el vestido.
Bak Serafina, yarın mezuniyet günü dedim.
" Oye, Serafina, domani es la graduación.
Serafina, elbiseleri istiyoruz!
¡ Serafina! ¡ Queremos los vestidos!
Lütfen, Serafina, bizim elbiselerimizi de ver olur mu?
- Danos los vestidos, por favor.
- Serafina, şu haline bak.
- Serafina, mírate.
Serafina, eve girmeliyiz.
Serafina, entremos en casa.
Al, Serafina.
Toma, Serafina.
Serafina oradaki yatakta, gözlerini sımsıkı kapatmış yatıyordu.
Cuando Serafina estaba en cama sin querer ver.
Serafina Delle Rose, nasılsın canım?
Serafina de la Rosa, ¿ cómo está, cara?
- Neden Serafina?
- ¿ Por qué, Serafina?
- Serafina. Bu özel bir konu Peder.
En privado, padre.
Sakin ol, Serafina.
Cálmate, Serafina.
Serafina.
Serafina, Serafina.
Duygularını istismar etmeyeceğim, Serafina.
No voy a ser compasivo contigo.
Keder doğal ve asil bir şeydir. Ancak tüm diğer duygular gibi aşırıya kaçabilir Serafina.
El dolor es natural y digno, pero, si es excesivo, es malo.
Serafina, bu hanımlar seninle dost olmak istiyor.
Serafina, sólo quieren ser tus amigas.
Serafina'nın bilmediği bir şeyi bildiklerini sanıyorlar.
Creen saber algo que yo no sé.
Serafina, sanırım çok fazla hayal kuruyorsun.
Tienes demasiada imaginación.
- Serafina.
- Serafina...
- Serafina Delle Rose.
- Serafina.
- Bence en iyisi evine dön. - Serafina.
- Será mejor que te vayas.
- Serafina, nasıl...? - Söyleyin... - Böyle bir şeyi nasıl...?
- Serafina, pero ¿ cómo voy a decirte algo que...?
- Söylemek zorundasınız.
Tiene que decírmelo. - Serafina.
Lütfen, söyleyin. - Serafina. Bana böyle bir soru sormaktan daha iyisini biliyorsun.
Serafina, sabes que no debes preguntarme eso.
- Lütfen, Serafina.
- Por favor, déjame.
- Size söylüyorum peder.
¡ Serafina!
Serafina, lütfen.
Por favor, Serafina.
- Konuşma. - Ama, Serafina...
No me hable.
Tek kelime edersen seni öldürürüm.
- Serafina. Como diga algo, le mato.
- Mutlu Rondinella! - Serafina!
¡ Feliz como un pájaro!
Göğsündeki tek şey bir gül dövmesi! Hadi ama, Serafina.
¡ Lleva sólo una rosa en el pecho!
Neden gömleğini vermek istemiyorsun?
¡ Serafina! ¿ No le vas a dar su camisa?
Serafina?
¿ Serafina?
Serafina, bak ne kadar güzel!
Serafina, ¡ mira qué bonita!
- Çok korkuyorum Serafina! - Sen mi?
- ¡ Tengo miedo, Serafina!
Neden Serafina'nın kuzeni olduğunu söylemedin?
¿ No me digas que Serafina era tu prima?
Serafina'ya bak. Gecenin kraliçesi.
Serafina es la reina de la noche.
Serafina, kostümün nerede?
Serafina, ¿ todavía no estás vestida?
- Gelmiyor musun Serafina?
- ¿ Vienes, Serafina?
- Serafina'nın kostümüne bak.
- Mira el vestido de Serafina.
İnan bana Serafina için bu bir avantaj!
¡ Para Serafina, eso es una suerte, no crees!
Ama Serafina güçlü bir kadın.
Pero Serafina es fuerte y saldrá adelante.
Serafina!
¡ Serafina!
Serafina Delle Rose!
¡ Serafina delle Rose!
Merhaba.
¿ Cómo está, Serafina?
- Serafina.
- Serafina.
- Serafina, lütfen anla.
Póngase la camisa, nieto del tonto.
- Serafina Delle Rose!
- iSerafina!
- Barones!
¡ Serafina de la Rosa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]