Shower traduction Espagnol
197 traduction parallèle
Bebek partisini Franck yapsa nasıl olur? - Franck mı?
Que tal si Franck nos organizara el baby shower?
Nina, kendine gel. Annie'ye bebek partisi yapacak değilim.
No voy a meterme en un... para darle a Annie un baby shower.
Bebek partisini yapmama izin vermelisiniz.
Deben permitirme hacer el baby shower.
Howard, acele et. Çabuk. Kızlara çifte bebek partisi yapmak için Franck'ı tuttum.
Contrate a Franck para un doble baby shower.
Bebek partisi!
- Es un baby shower! Oh!
Partiden sonra Nina birkaç arkadaşına yeni bebeğin odasını gösteriyordu.
- Despues del shower, - Gracias. Nina estaba mostrando a sus amigas el nuevo cuarto del bebe... y Franck empezo a dar consejos de decoracion.
Bebek partisi.
Un baby shower para el bebé.
Bebek partisi mi?
¿ Baby shower?
Dünyada, sadece yakın arkadaşlarınızın sizi zorlayabileceği lanet bir şey vardır doğuma hazırlık partisi.
Y ese infierno al que sólo te pueden someter tus amigas más cercanas el baby shower.
- Doğuma hazırlık partisi.
- Es un baby shower.
Vahşi Laney doğuma hazırlık partisi veriyor.
Laney, la loca, da un baby shower.
Kendi doğum partinde temizlik yapamazsın.
No vas a limpiar en tu propio shower.
Bebek istemiyorum partisi verdi ve herkese mükemmel biri olduğunu gösterdi.
Hizo un shower para anunciar que no tenía un bebé y para recordarle a la gente lo maravillosa que era.
Bekar bir annenin bebeğine hediye partisi.
Un baby shower para una madre soltera.
Raj, rahip ayın 18 ini Priya'nın yük kutlaması olarak seçti.
Raj. Sacerdoteji eligió el 18 como fecha para el Godh Bharai ( baby shower ).
Hwang Sun-won'un "Duş" adlı romanı.
"Shower" de Hwang Sun-won.
Koreliler sırf "Duş" yüzünden acıklı filmleri sever.
A los coreanos les gustan las películas tristes por culpa de'Shower'.
I can't find your gaze in the mirror, no kisses in the shower, no hair clogging the drain.
"En el espejo ya no encuentro tu mirada". "No hay besos en la ducha..." "ni pelos ni nada".
I'm sensing you won't throw the shower?
¿ Acaso no me harás el baby shower?
8x20 - The One With The Baby Shower çeviri : mos
El de la Fiesta de Regalos de Bebé
En azından Kif'in bebek hediyeleri partisi eğlenceli olacak.
Al menos el Baby shower de Kif será divertido.
Bebek hediyesi partisi.
Baby Shower.
Bebek partisini birkaç ay sonra vereceğim.
El baby shower será en dos meses.
George bizi akşam duştan sonra şık bir restorana yemeğe davet ediyor. Ama şu kilise olayımız var.
George nos quiere llevar a un restaurante elegante esta noche después del Baby Shower pero tiene esa cosa en la Parroquia.
Eşimin işleri var.
El baby shower de mi esposa.
Ginger'ın bebek partisinde bütün kadınlar silahla esir alınıyor. Klasik.
Todas las mujeres son rehenes, sujetas a la mira de una pistola durante el "baby shower" de Ginger.
Çarşamba günü bir bebek küveti teslim edecektim, eğer başka zamana erteleyebilirsek...
Tengo que ir a un "baby shower" este Miércoles y me preguntaba si podemos cambiar el horario...
Allegra'nın partisinden resimler...
Las fotos, del shower de Allegra.
Bence, bebek partisi yapmak, ilk kez bebek sahibi olmuyorsan çok gereksiz birşey.
Sólo creo que es de mal gusto... hacer una "baby shower" cuando no es tu primer bebé.
Gerçekten parti istemiyorum.
En serio, no quiero un shower.
Bence, bu parti işini geçelim ve bebek doğduktan sonra, vaftiz partisi verelim.
Déjenme decirles algo, ¿ Por qué no nos saltamos el shower... y luego de que nazca el bebé, haré una fiesta de bautismo?
Annemle, parti hakkında konuşmanıza kulak misafiri oldum.
No pude evitar escucharlas... hablar del shower para mi mamá.
Bebek partisi yok demiştin, ama etrafa bak.
Dijiste "no shower". Pero mira alrededor. Hombres.
Bu teknik olarak bir parti, bebek partisi değil.
Técnicamente es una fiesta no un shower.
O sadece, en iyi arkadaşım için verdiğim bir bebek partisi..
Es sólo un baby shower. Que estoy organizando, para mi mejor amiga.
And after this shower l had no other desire.
Pero ya no estabas en mi vista.
Bu hafta sonu Tucson'a gidecektim, arkadaşlarım bebek için parti verecekti ama tabii sen...
Este fin de semana se suponía que estaría en Tucson, teniendo un Baby Shower, con mis amigas,
- Parti vermemi mi istiyorsun?
- a menos que tú... - ¿ Te haga un baby shower?
Ben parti vermek istersem durum değişir.
- ¿ A menos que tú me hagas un Shower?
Benim için bebek partisi mi vereceksin?
- ¿ Quieres hacerme un Baby Shower?
Charlie bebek partisi için, Tucson'da yapılan en sevdiği tamaleyi istiyor, ben de arayıp buldum!
¿ Adivina qué? Para el shower, Charlie quiere sus tamales favoritos - de un lugar de Tucson, y ya lo localicé.
Charlie beni arkadaşı gibi görüp daha çok birlikte olmamıza izin versin diye bebek partisi düzenliyorum. - Bunu yapar mısın?
Sí, le estoy organizando un baby shower, para que por fin me vea como una amiga y nos deje pasar más tiempo juntos.
Charlie bebek partisi için istedi diye Tucson'dan uçakla tamale getirtmem delilik mi?
¿ No es loco que estén volando tamales desde Tucson, porque es lo que Charlie quiere comer en su baby shower?
Bebek partisine geleceğini söyledin.
- Dijiste que vendrías al shower.
Partiye geleceğimi neden söyleyeyim ki?
- ¿ Por que diría que voy al shower?
Bebek partisine gelmek ister misin?
¿ Quieres venir al shower?
Tanımadığım birinin bebek partisine gelmek ister miyim?
¿ Que si quiero ir al shower de alguien que ni siquiera conozco?
"Duş" mu?
¿ Shower?
Ya tazeler ya da doğum öncesi partimden kaldılar.
Inspeccionen los bagels de cerca, porque la fecha de vencimiento estaba en braille, al parecer, y o son nuevos o de mi baby shower.
Bu harika bir fikir ama bebek partisi istemiyorum.
Es un gesto adorable... pero realmente no quiero un "baby shower".
- Bebek partisi mi? - Evet.
- Espera, ¿ el shower?