Skull traduction Espagnol
387 traduction parallèle
Skull Valley, Wickenburg...
Skull Valley, Wickenburg...
Beyler, sizden Skull'in yeni kahyasi Fay Dutcher'in elini sikmanizi istiyorum.
Chicos, quiero que estrechéis la mano a Fay Dutcher, el nuevo capataz de Skull.
- Içkiler Skull'dan beyler.
- Bebed. Invita Skull.
Skull Çiftligi'yle ne derdiniz var beyler?
¿ Qué tenéis contra el rancho Skull?
Skull'in ismarladigini neden içmediniz dedim?
Os he preguntado qué tenéis contra el rancho Skull.
Beyler, içkiler Skull'dan.
Caballeros, invita Skull.
Skull Çiftligi'nin kapilarini açip... paranin satin alabilecegi en iyi yiyecek ve içecekleri sunmak üzere... sizi davet edecegiz.
Vamos a abrir las puertas de Skull... y a invitarles a comer y a beber lo mejor... que puede comprarse con dinero.
Skulllar'in servetinden faydalanmana izin veremem.
No voy a tolerar que chupes del bote de Skull.
Aç kalmazsin.
Te enviaré dinero, pero no debes acercarte a Skull... ni a Will Isham. No pasarás hambre.
Ancak bu gece Skull topraklarindan ayriIdiktan sonra, sakin bir daha geri gelme.
Pero cuando se vaya de Skull esta noche, no se le ocurra volver a mis tierras.
Skull'a geri gelmeyecek.
No volverá a Skull.
- Skull Çiftligi artik Owen Merritt ile komºu.
- Ahora Skull linda con las tierras de Merritt.
- Artik Skulllar senin komºun yani.
- Entonces ahora lindas con Skull.
Juke'u vuran Skulllar ise, amaçlari beni üzmekti.
Si Skull se ha cargado a Juke, ha sido por mí.
Skull'in adamlari kimseyi vurmaz.
Los de Skull no dispararían a nadie.
Skulllar böyle yapar.
Al estilo Skull.
Owen, Skulllar çok büyük. Tek baºina savaºamayacagin kadar büyük.
Owen, Skull es demasiado grande para que le plantes cara tú solo.
Skulllar'dan biri dün gece bir adamimi öldürdü. Kimdi o?
Alguien de Skull mató a uno de mis hombres anoche. ¿ Quién fue?
Yerlileri her zaman Skulllar'a tercih ederim.
Entre eso y Skull, me quedo con los indios.
Biliyor musun Owen. Skulllar tepelerde seni ararlarken... Isham'in çiftligine gidip etrafi tarumar etmenin tam zamani.
Sabes, Owen, con la gente de Skull peinando las colinas, éste sería buen momento para ir al rancho de Isham y arrasarlo.
Skulllar ile savaºacaksak...
Si vamos a luchar sin cuartel contra Skull...
Skulllar çok büyük...
Y Skull es tan grande...
Will Isham ve Skulllar kasabadalar.
Will Isham y toda la gente de Skull están en el pueblo.
Skull Çiftligi'ni sat ve burayi terk et.
Vende Skull y vete de la región.
Skull Çiftligi'ni mi satayim?
¿ Vender Skull?
Çiftlik senindir.
Skull es tuyo.
Skull Creek bu kadar çabuk mu boşalıyor?
¿ Se va a agotar Scullcreek tan deprisa?
Kayıp Bayan, Skull Creek'te kimsenin rüyasında bile göremeyeceği kadar çok altından söz ediyorum.
Oro. Señorita, hablo de una mina de oro como jamás nadie ha soñado en Scullcreek.
Skull Creek'e hoş geldin, madam.
- Bienvenida a Scullcreek, señorita.
- Daha sonra Skull'a gideceğiz?
Y después al Skol. ¿ El Skol?
- Skull mu? Ne Skull'u?
¿ Qué es?
Leydim 50 adamımız Cromwell'in kızıl ejder okçuları tarafından kafatası mağarasında kıstırıldı.
Milady, 50 de nuestros hombres han sido acorralados en Skull Cave por los arqueros dragón de Cromwell.
Skull, Angel ve Apollo takımları : Motorlarınızı çalıştırın ve kalkmaya hazırlanın.
Escuadrones SKULL, ANGEL y APOLLO : enciendan sus motores y estén listos para despegar.
Detla-1 den Skull, Angel ve Apollo takımlarına :
Delta-1 a escuadrones SKULL, ANGEL y APOLLO.
Skull liderinden takıma : Bayanı duydunuz. Formasyon 17 oluşturun.
Lider Skull a escuadrón : ya oyeron a la dama así que asuman formación 17 para intercepción.
Delta-1 den Skull-1 e :
Delta 1 a Skull-11 :
Ben... ben Valkyrie Skull timi pilotu, Hikaru Ichijo...
Y-Yo soy uno de los Pilotos del Escuadrón Valquiria Skull, Hikaru Ichijo...
Kuvvetlerimizin Şef Yöneticisi, Kumandan Hayase ve Valkyrie Skull Timi pilotu Teğmen Ichijo.
Por favor recibamos a la Jefa en Operaciones, Comandante Misa Hayase. Y el nuevo Lider de Escuadrón Valkyrie, el Teniente Hikaru Ichijo.
Skull-1'den Delta-1'e :
Skull-1 a Delta-1 :
"Skull!"
Calavera.
Shelbyville, Badwater... Cattle Skull Testing Grounds ve Rancho Relaxo`ya gidecek tüm yolcular...
Todos a bordo para Shelbyville, Badwater Campo de Pruebas Cabeza de Vaca y Rancho Relaxo.
- Bulk ve Skull.
Bulk y Skull.
Gerçekten mi? Hadi şunlara biraz karate yeteneğimizi gösterelim Skull.
- Mostrémoles un poco de karate, Skull.
- Arkandayım Skull!
Después de ti Skull.
Hey, Bulk ve Skull'ı gören oldu mu?
¿ Alguien ha visto a Bulk y Skull?
15 dakika önce Skull Mesa'ya varmış olmalıydım.
Debería llegar a Skull Mesa en 15 minutos.
Skull Mesa hangi dağın ardında acaba?
Me pregunto detrás de qué montaña estará Skull Mesa.
Uçağım düştüğünde Skull Mesa'ya doğru uçuyordum.
Me dirigía a Skull Mesa cuando mi avión se desplomó.
- Skull Mesa'de işiniz mi vardı?
- ¿ Tiene algún asunto en Skull Mesa?
- Skull! - Bulk.
- Skull.
- Bulk ve Skull!
- ¡ Bulk y Skull!