Smurf traduction Espagnol
83 traduction parallèle
Smurf'lere olmuştur ve şimdi de bize olacak.
Le pasó a los Pitufos, ¡ y nos va a pasar a nosotros!
Hey çocuklar, bu Papa Smurf!
Oigan, chicos y chicas, ¡ es Papa Pitufo!
Sakin ol, Smurf.
Cálmate, smurf.
Şirin Baba'yla oral seks.
Mamar a Papá Smurf.
Math, hiç kanlı bir şirin gördün mü?
Hey, Math, alguna vez has probado un Bloddy Smurf?
- Bu bir şirin değil ki.
- Eso no es un Smurf.
Bir zamanlar Sirinler köyünde, Sirinler mutlu mesut yasiyorlarmis.
Hubo un tiempo en Smurf Smurfs Village feliz...
- Klasik Sirin Holm Sendromu.
Smurf síndrome de Estocolmo Classic.
- Ivan Şirin.
Ivan Smurf.
Pekala, hiçbir Şirin'in geride kalmadığını söyleyebilirim.
Bueno, yo digo que no Smurf se quede atrás.
Güvenli yolculuk ve çocuklar hemen şirinler.
Viaje seguro y chicos Smurf rápidamente.
Şirin Nico'nun Freeway Park'ta sattığını söyledi.
Smurf dice que Nico está vendiendo en el parque Freeway.
Bilirsin ya şu çizgi filmdeki gibi.
sabes, lo que significa "Smurf".
- Hayır, aslında Krampus'un korsanlık, şifre kırma, spam yollama, smurf saldırı geçmişini ve online yaramazlıklarını inceledim ve geçmişte yüzleştiğimiz üç Noel şeytanının kimliğine ulaştım.
- No. He investigando el historial de Krampus, de sus ataques informáticos, craqueos, hackeos de móviles, sus spams y sus ataques smurf... y actividad online en general y he identificado... a tres personas que han tenido encuentros pasados... con nuestro demonio navideño.
- Şirin seni mutlu eder, tamam mı?
Ayuda a que Smurf esté contenta, ¿ sabes?
- Şirin mi?
¿ Smurf?
Evet, bak. Bilemiyorum, Şirin.
Ya, mira, no sé, Smurf...
Onu gördüğü anda Şirin'in gözlerini gördünüz mü?
¿ Visteis la cara de Smurf cuando le vio?
Karar Şirin'in.
Manda Smurf, tío.
Şirin bilmek zorunda değil.
Smurf no se tiene que enterar.
Biraz dolaştıktan sonra gidip Şirin'le yemek yiyeceğiz.
Vamos a hacer el vago un rato y luego iremos a comer con Smurf.
- Şirin mi?
- ¿ Smurf?
Şirin'e bir şey olmaz.
Smurf lo hará bien.
- Şirin, aç işte. Hemen.
- Smurf, ponlo y ya está.
Beni Şirin gönderdi.
Smurf me envía.
Pope, Şirin'e yalan söyledi.
Pope le ha mentido a Smurf.
Şirin'e söyledin mi?
¿ Se lo has dicho a Smurf?
Şirin'le çok üstüme geliyorsunuz.
Te has pasado conmigo con Smurf.
Şirin'e anlatmalıydın, dostum.
Se lo tendrías que haber dicho a Smurf, tío.
Evet, en azından Şirin doğru bir şeyler yaptığımızı biliyor.
Ya, al menos Smurf sabe que hicimos algo bien.
Şu an Şirin'i dizlerinin üzerinde görmeyi isterdim saçında metal parlakları, pisliklerle falan.
Me encantaría ver a Smurf de rodillas ahora mismo, llenándose el pelo de trocitos de metal y mierda.
Şirin'i duydun.
Ya has oído a Smurf.
Sen duştayken Şirin'i aradı.
Llamó a Smurf mientras estabas en la ducha.
Kendi telefonumu kendim alabilirim, Şirin.
Me puedo comprar mi propio móvil, Smurf.
Neden bütün boktan işleri biz yaparken bütün planı Şirin ve Baz yapıyor, biliyor musun?
¿ Sabes por qué a nosotros nos toca el trabajo de mierda y Baz y Smurf son los que lo planean todo?
Tabii, Şirin de beni bunu paylaşmamakla suçlasın.
Sí, ¿ para que Smurf me acuse de no hacer mi parte?
- Şirin kızacak.
Smurf nos va a poner a parir.
Hep Şirin'in sınırları olduğuna inanmak istemişimdir.
¿ Sabes? Siempre creí que Smurf tenía límites.
Deponla ilgili bir bok konuşmadım, Şirin.
Yo no he dicho una mierda de tu almacén, Smurf.
Neden bana Şirin'i soyduğumuzu söylemedin?
¿ Por qué no me dijiste que estábamos robándole a Smurf?
- Şirin'in mi?
- ¿ Smurf?
Şirin?
¿ Smurf?
- Şirin'den kaçıyorsun?
¿ Estás huyendo de Smurf?
Sen Şirin'i dert etme.
No te preocupes por Smurf.
Lanet olsun, Şirin.
Mierda, Smurf.
Şirin oldu.
Smurf es lo que pasa.
Neden Şirin Lena'nın kıyafetlerini yıkamıyor ki?
¿ Por qué no puede Smurf lavarle a Lena la ropa que ya tiene?
Şirin'le bir iş yaptım.
Hice un trabajo con Smurf.
Şirin bankaya tünel kazarken gözcülük mü yaptın?
¿ Vigilabas mientras Smurf hacía un butrón en un banco?
Şirin'le birlikte lokanta mı soydunuz?
¿ Qué Smurf y tú atracasteis un restaurante?
Evet, zorla yemek yedirdi bana.
¿ Smurf? Sí.