Soldan traduction Espagnol
1,310 traduction parallèle
Bu kentte, insanlar hep, sağdan, soldan öldürülüyorlar!
¡ La gente muere por todas partes en esta ciudad!
- Soldan.
- Izquierda.
Yok, Ben sağdan sen soldan gidiyorsun.
No, yo voy por aquí y tu por allí.
İlk soldan. 1412 numara.
A la izquierda, en el 1412.
Soldan sağa mı yatıyoruz?
¿ De qué lado dormirás?
- Soldan üçüncü çekmece.
- Tercer cajón de la izquierda.
Koridordan giderken soldan ikinci kapı.
Al fondo del pasillo, segunda puerta a la izquierda.
Soldan çıkın.
¡ Bu! La salida está a la izquierda.
"Soldan sağa doğru sil."
Limpia de izquierda a derecha.
Soldan gidemem. Orada sadece ağaçlar var.
Yo no puedo ir a la izquierda.
Hemen soldan dönünce. - İyi.
Está justo hacia la izquierda.
- Soldan dediğini sanıyordum.
- Pensé que dijiste a la izquierda.
İki adam soldan, iki adam sağdan ve iki tane de arkamızdan.
Dos hombres a la izquierda, dos a la derecha, y dos detrás de nosotras.
Merdivenlerden yukarı çıkıyorsun... Yukarı çıktığında, soldan... beşinci kapıdan gir.
Sube por la escalera... y una vez que llegues arriba, debes entrar por la... quinta puerta a mi izquierda.
Soldan kayıp sağa geçiyor, vuruyor... Gol oldu!
La conduce a la derecha, a la izquierda dispara. ¡ Una puntuación!
Soldan!
¡ Izquierda!
Soldan-giriş, 35 dal.
Espacio-izquierda, 35 clavada.
Soldan-giriş, 25 dal, birincide.
Espacio-izquierda, 25 clavada, en uno.
Sağdan soldan, kötü alışkanlıklar kazanıyorsun.
Veo que coge malas costumbres sin parar.
Evet, kalbimin sıçradığı yerden, soldan gir!
Sí, la tetilla izquierda donde late el corazón.
Ben sağdan soldan ip atan sonra da havalandırmada kaybolan ip toplayan bir Charlie Bronson hayranı değilim.
No soy yo el que se cree Charlie Bronson y no sabe adónde va.
Soldan gittik, çünkü sağdan gidilmiyor.
Nos fuimos a la izquierda, no había más remedio.
Cornelius aniden soldan çıkana kadar.
Íbamos bien hasta que Cornelius salió de la nada.
Hemen soldan dönün, sonra da merdivenlerden aşağı.
Vayan a la izquierda y bajen las escaleras.
Tüm güç mavi atomik topları ateş edelim.tüm güç kırmızı atomik topları, sümsük mıknatısları, sağ ve soldan yağdırın.
Disparen los cañones de partículas azules. A pleno con los cañones de partículas rojas. Armas magnéticas, disparen a diestra y siniestra.
Silah deposuna git, soldan ikinci, pasajdan geç.
Um, vaya al almacén de armas, el segundo a la izquierda, a través del pasaje.
Ayrıca insanın havarilerden birine sol yanağını gösterip "Bana asla soldan vurma soldan vurduğunda canım yanıyor." diyeceği söylenir.
Y se declara... que mostraste tu mejilla izquierda a uno de tus discípulos... y dijiste : Nunca me golpees en la izquierda... porque en ese lado duele. "
2. katta soldan 7. dairede oturuyor.
Vive en el segundo piso, séptimo desde la izquierda.
Hayır üçüncü katta oturuyor, Soldan 8. dairede. Hayır.
No, vive en el tercer piso, octavo desde la izquierda.
İçinde örümcek yumurtası olduğunu biliyorduk ama hantavirüsü... Sağdan yumruk beklerken soldan yedik.
Sabemos que contiene huevos de araña pero lo del hantavirus nos tomó por sorpresa.
Soldan dutchie'ler geçsin istiyorum.
Quiero pasar el porro por la izquierda.
Soldan üçüncü bölmede.
Tercer cubículo a la izquierda.
Soldan sağa 14, üç kelime :
14 horizontal, seis letras.
Yirmi beş araç yoldan çıktı, yola dökülen 25 galon sodyum hidroksit.... Soldan Sağa 17'de saçmalamışlar. Buna inanabiliyor musun, Ruth?
Veinticinco carros descarrilaron, derramando 20000gl de hidróxido de sodio.... 17 vertical está mal ¿ Puedes creerlo Ruth?
Soldan Sağa 17.
Dieciciete vertical
Soldan Sağa 17 yanlış.
Está mal.
163. Sağdan. 373 soldan.
163... con la derecha y 373 con la izquierda.
Soldan sarılıp iki vuruşta bu işi bitireceğim.
No, lo haré por la izquierda en dos golpes. Y les cerraré la puerta.
- Soldan en son... - Çık arabadan.
Está a la izquierda Sal del auto.
- Uslu durun biraz - - Warp, senden soldan git. Çabuk!
- No entienden que- - - ¡ Warp, formación Gemini ya!
Tepenin sonunda, soldan ikinci ev.
Subiendo la colina, la 2da. casa a la izquierda.
Sağından-soldan özür dileyerek beni hemen oradan uzaklaştırdı.
Ella me empujó fuera de los locales Pido disculpas a todos los la derecha y la izquierda
Aşağıda soldan 3. bina.
Atrás al fondo. Tercer edificio a la derecha.
Ama bu peruğu soldan ayırmışlar.
Y aquí está a la izquierda.
Evet, aslında çok güzel, ama soldan ayrılmış işte. Görüyor musunuz?
Eso sí, pero la raya está a la izquierda. ¿ Lo ven?
Birinci... Soldan.
El primero de la izquierda.
Soldan ikinci.
El segundo de la izquierda.
Sağdan ve soldan adamlar gelmeye başlar.
Los tipos van saliendo por la derecha y por la izquierda.
Pek sık değil ama zaman zaman, Larry sahneye çıkardı mikrofonu alırdı, 180 derece dönerek seyircilere soldan sağa bakardı ve şöyle bir yoklardı.
No siempre, pero de vez en cuando, Larry subía al escenario tomaba el micrófono, giraba la cabeza 180 grados mirando al público de izquierda a derecha evaluándolos.
Soldan yoğun tabanca atışı geliyor.
Los de los rifles y las pistolas se han acabado.
Sen soldan git, ben sağdan
Yo voy por aquí, tu por allí.