English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Spoiler

Spoiler traduction Espagnol

231 traduction parallèle
Maç hakkında spoiler istemediğimi söylemiştim.
No me adelanten nada del juego, muchachos.
Spoiler uyarisi.
Alerta de spoiler.
- Spoiler verme.
- No, no. No lo arruines.
İnsanlar spoiler vererek gevezelik ettiğinde sinir oluyorum.
Odio cuando la gente cuenta el final.
Bu hile Villeneuve'yi bir burun öne geçirdi, fakat Renault hala orda. ve Arnoux yavaşça pistten çıkıp, öne geçiyor.
En la chicana Villeneuve esta adelante por el spoiler delantero, pero el Renault está todavía ahí y Arnoux derrapa cuando acelera, después de ir por la parte sucia.
- Spoilerlı bir kaplumbağa mı?
- ¿ Un VW con "spoiler"?
Spoiler vermek istemezdim. Ama Güneyliler, sizde Allman kardeşler var. Ve NASCAR var.
No quiero desilusionarlos, pero los del Sur tendrán música country y carreras de coches.
Spoiler alarmı.
Están por escuchar información crucial.
Sürprizi mahvettiğin için çok sağ ol geveze!
Gracias por el spoiler, bocón.
Pekâlâ, ama spoiler * uyarısı vereyim.
Vale. Pero, aviso de spoiler :
Detay ( spoiler ) vermek yok, Edwin.
Sin spoilers, Edwin.
Eğer kapakta varsa, bir detay sayılmaz, Brent!
Si está en la portada no es un spoiler, Brent.
Spoiler alarmı : Robot âşık oluyor.
Les adelanto que el robot se enamora.
Spoiler vermek yasak!
, ¡ cállense! esta es una zona libre de revelaciones.
Spoiler Uyarısı : Gemi batıyor.
Lo arruinó el alerta, el barco se hunde.
Dostum, böyle şeyleri söylemeden önce "spoiler alarmı" vermelisin.
Hombre, pon una alerta de espoilers antes de decir cosas así.
Spoiler alarmı.
Vas a arruinarme el final.
Bekle. Spoiler alarmı.
¡ Revelación de secreto!
İpucu.
- Eso es un'spoiler'.
Ben işlerin temeline inmeye çalışan bir ay bilimcisini oynuyorum ve onun, spoiler uyarısı, kendisi de kurt kadın olabilir.
Yo hago de un científica de la luna que trata de buscar la verdad y que - - alerta de arruinadora de finales - - ella misma puede ser una mujer lobo.
Spoiler.
Spoiler! ( adelanto )
Eğer bize yardım edersen, sana özel spoiler'ları herşeyi veririz.
Si nos ayudas, te daremos la información exclusiva.
Birlikte yaşamaya karar vermiş olmanız pek de spoiler sayılmaz.
El hecho que decidiste convivir no es exactamente un adelanto.
District 9'nı kiraladım. Belki bana spoiler vermek isteyebilirsin.
Renté Distric 9 por si quieres arruinarme el final, esta noche.
- Sadece hırsız alarmı görevi görüyor, başka bir işlevi yok.
- Alerta de spoiler... él esta a favor.
Dikkat spoiler geliyor.
Alerta de spoler-
Spoiler veriyorsun!
¡ Arruinando el futuro!
Sonunda katil yakalanınca anlaşılıyor ki- - Spoiler uyarısı!
" Al final, cuado descubren al asesino, resulta ser- -
- Ben de öyle sanmıştım ama Damon Weaver yeni kitabı hakkında ipucu verince benim romanım olduğunu anladım.
Eso es lo que pensaba, pero Damon Weavwe lanzó un spoiler sobre su nuevo libro, y el contenido del libro era mío...
Spoiler veriyorsun!
¡ Spoilers!
Spoiler veririm.
Spoilers.
Spoiler alarmı.
Alerta de espoiler.
İşte spoiler :
Aquí tienes un espoiler :
Pierce "spoiler alarmı" dedi.
Pierce lo llamó "alerta de espoiler".
Spoiler alarmı!
¡ Alerta de "spoiler"!
Spoiler alarmı! - Ne var?
¡ Alerta de "spoiler"!
- Pekala, bu keyfini kaçıracak.
- De acuerdo, alerta spoiler.
Biraz kromaj, arkaya bir kanat, canavar gibi olur.
Algunos trabajos de cromo, poner un spoiler en la parte posterior.
Spoiler vermeyin. Daha izlemedim filmi.
Avisad que hay spoilers, ¿ vale?
Çeviren : eşekherif. Spoiler istemiyorsanız hemen kapatın.
Traducido por Paulo Juica Subtitulos.es
Spoiler uyarısı için teşekkür ederim, pislik.
Gracias por los spoilers, capullo.
Spoiler.
Adelantos.
Spoiler mı?
¿ Adelantos?
Ne spoiler'ı?
¿ Cuáles son los adelantos?
Sanki bir golf arabasına bir rüzgarlık koymuş gibi.
Es como ponerle un spoiler a un carro de golf.
Ben kamp yerimi büyük bir rüzgârlığa yaptım.
Cree el caparazón de mi caravana en forma de un spoiler gigante.
Spoiler yok!
¡ No me la arruines!
Pardon, spoiler verdim.
Afilado, gracias a la máquina que vimos antes.
Spoiler veriyorsun.
Alerta de Spoiler.
Ufak bir ipucu da vereyim.
Y "spoiler alert" :
- Çocuklar, spoiler. *
¿ Entonces el niño de "El sexto sentido" muere al final?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]