English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Stinger

Stinger traduction Espagnol

126 traduction parallèle
Hep "stinger" mi içersiniz Bay Stroud?
¿ Siempre bebe crema de menta, Sr. Stroud? Ajá. ¿ Qué le hace pensar que soy Stroud?
Barmen bize iki "stinger" daha.
Tráiganos dos cremas de menta con brandy.
Stinger diyorlar. Acıyı alırmış.
Quita las espinas.
Bana stinger ısmarla.
- Pídeme un stinger.
Garson, bir skoç ve su. Bir stinger. Sen ne alıyorsun?
Camarero, un whisky escocés con agua y un stinger. ¿ Para ti?
Bir stinger lütfen.Bir stinger.
Un coctel, por favor..
- Bir sandık dolusu Stinger roket.
- Una caja de misiles.
Grace, bana bir Stinger ver.
Dame un "stinger". Harry invita.
Pardon, bir tane stinger alabilir miyim?
Discúlpeme... Me da un "stinger", por favor.
Dokuz sene süren savaştan sonra Afganistan hava saldırılarına karşı savunmak için Stinger füzeleri alıyor.
Después de nueves años de lucha, Afganistán recibe misiles Stinger para defenderse de los ataques aéreos.
Sanırım düşman çetelerini Stinger füzeleri ile Rus uçaklarına karşı eğitmeye kalktınız.
Supongo que Ud. pensaba aprovisionar a los rebeldes enemigos de mísiles Stinger, para que luchen contra los aviones rusos.
Eğer siz bana planladığınız Stinger teslimatıyla ilgili bilgi verirseniz ikimiz de buradan kurtulabiliriz.
Si me proporciona informaciones sobre la entrega de Stingers, podríamos salir de aquí los dos.
- Gerçeği söylüyorum. Sanchez Kontralardan dört Stinger füzesi almaya çalışıyor.
Sánchez compró 4 misiles Stinger a los Contras.
Bilinmeyen bir kaynak uçağın düşme sebebinin Amerikan yapımı, Elden atılan Stinger füzesi olduğunu söylüyor!
Fuentes no oficiales dijeron que el misil era un Stinger Americano.
Stingerla ilerlemeye devam et.
proceda con Stinger para el sector kilo.
Burası Stinger.
este es Stinger.
Bu senin, Stinger.
todo tuyo, Stinger.
Sağlam füzemiz var mı bak bakalım.
ve a ver si hay un buen stinger.
Burası Stinger, Fire Bird'e destek için izin istiyorum.
Preston llamndo a pajaros de fuego solicito permiso para apoyar a las fuerzas en tierra.
Stinger egzoz.
Y el tubo de escape.
Arka ışıklarda, Stinger füzeleri.
Detrás de los faros hay proyectiles Stinger.
Stinger füzeleri.
Proyectiles "Stinger".
Stinger'lar Rusları Afganistan'dan atmıştı.
Los "Stinger" sacaron a Rusia de Afganistán.
Stinger.
Una Stinger.
Stinger füzeleri, 50 cal izleyiciler.
Misiles Stinger, trazadoras de calibre 50.
O mağarada başka neler var? Stinger'lar, M60'lar, M72'ler, TOW füzeleri. ( ÇN :
- ¿ Qué más hay dentro de esa cueva?
Stinger : Yerden havaya / TOW : Anti-tank füzeleri )
- Stingers, M60, M72, misiles.
İyi hedeflenmiş bir Stinger füzesi biraz hasar verir mi?
¿ Piensa que un stinger certero podría hacerle daño?
Geçen hafta SD-6 10 tane Stinger uçak savar füzesi sattı. Umman'daki üssü bombalamak istediler.
Así que vendió al SD-6 diez misiles antiaéreos para la base de Omán.
- Yalan söyleme, Stinger!
No mientas Stinger.
- Stinger mi?
¿ "Stinger"?
Yanılıyor muyum, Stinger?
¿ Me equivoco, Stinger?
Ama o gece olanlar hayal değildi, öyle değil mi Stinger?
Pero lo de esa noche, no fue una ilusión. ¿ Verdad, Sting?
Stinger?
¿ Stinger?
# Başka bir votka stinger #
Otro vodka
Neye ihtiyacın varsa alabilirsin dedi. Stinger füzeleri ve milyarlarca dolar verdi.
Me dio los misiles Stinger y mil millones de dólares.
Lazer-güdümlü bombalar, Tomahawk füzeleri, Stinger... füzeleri, kamuflajlar, ki bunlar büyük birer silahtır aslında.
Las bombas guiadas por láser Paveway, misiles Tomahawk y Stinger el Phalanx, que es un gran cañón.
Muhtemelen de diş ipi ve stinger füzesiyle kendini nasıl öldüreceğini bulan manyağın teki çıkar.
probablemente tendrás algún mogolico que aparezca que encentre la manera de como matarse con hilo dental y un misil perseguidor infrarrojo.
3000 Kalaşnikof tüfek, 75 portatif Stinger roketi M77 insan öldüren mayın.
3.000 rifles Kalashnikov, 75 lanza-misiles Stinger portátiles... y 77 minas antipersonales.
Güdümlü füzeler.
Misiles Stinger.
Stinger füzelerimin yerini söylemeden gidemezsin!
¡ Antes me dirás dónde están mis Stingers, porquería!
Şu Barak denen, kontrol noktası görevi yaptığımız yer vardı ya hani? Orada birisi, içinde 20 tane Stinger füze bulunan bir kamyonumuzu çaldı.
En Barak, el pueblo en el que hicimos barricada... alguien secuestró un camión con 20 misiles Stinger.
- Tek bildiğim Stinger füzeler bulunana kadar, bu bölgede hiçbir şekilde helikopter ya da ağır hava desteği olmayacak.
Hasta que hallen los Stingers... no habrá apoyo aéreo cercano para nadie en este sector.
İngiltere'de, İngiliz İstihbarat'ı Stinger füzesiyle uçakları vurma tehditi alınca ordu kuvvetleri Londra Havaalanı'na gönderildi.
El aeropuerto Heathrow de Londres quedó bajo control militar. cuando inteligencia británica supo de un plan para derribar un avión con un misil.
Uçakta Stinger tipi yerden havaya füze sistemleri, savaş başlıkları, el bombaları, 50 kalibrelik makineli tüfekler, havantopları.
Tenían sistemas de misiles Stinger tierra-aire, ojivas, granadas autopropulsadas, ametralladoras calibre 50, morteros, armas de fuego.
Stinger füzeleri, C-4, RPG, her şey var...
- Hay misiles, C4s, G.P. Cs, todo. - ¿ Qué es una G.P. C?
- Stinger diye bir şey duydun mu?
- ¿ Has oído hablar de un Stinger?
Yüzbaşı Adama'yı görevden al ve Galactica'ya saldırı görevine katıl.
Stinger, Pegasus se le ha ordenado relevar al Capitán Adama del servicio y asistir en una misión de ataque en la Galactica.
Stringer'ın böyle biri olduğunu sanmıştım ama burnunun dibinde Yüzbaşı Adama'nın sizinle temasa geçti ve onu oyuna getirdiniz, bu yüzden görevden alındı.
Ahora bien, pensaba que Stinger era ese hombre. Pero se las arregló para permitir que el Capitán Adama se contacte con usted y monte esa peligrosa escena de desfile aéreo justo debajo de sus narices, así que, está fuera.
Stinger nerede?
¿ Donde está Stinger?
- Nane likörü.
- Un stinger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]