English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Sıçanlar

Sıçanlar traduction Espagnol

1,200 traduction parallèle
Lanet sıçanlar!
¡ Malditas ratas!
Sıçanlar ısırmaz.
Las ratas no muerden.
Sıçanlar.
Ratas.
Sıçanların bunlardan fırlattığını hiç görmüş müydün?
¿ Alguna vez viste algo así salir de una rata?
Siz sıçanlar bayanlara böyle mi davranırsınız?
¿ Es así como las ratas tratan a las mujeres?
Bu ülkede, dişe dokunur iş yapanlarla, bok sıçanlar arasında bir uçurum, genişleyen bir boşluk var.
Que hay una brecha en este país, un abismo cada vez mayor entre la gente que tiene algo y los que no tienen ni mierda.
# Şşimdi de sıçanlar yiyecek Bart`ı... #
Ahora, se lo comerán las ratas
Amına koduğum evlatları, lanet olası adi sıçanlar.
Hijo de puta, esos bastardos traicioneros.
Sıçanlar.
¿ Ratas?
Her yerini sıçanlar kemirecek.
Dejaremos a las ratas roer sus entrañas.
Günlerin birinde keseli sıçanları yaratmıştım.
" Ese fue el día que creé las zarigüeyas.
Glick, bodrumunuzdaki bütün sıçanları kim yok etti? - Bir yılan.
Sra. Glick, ¿ quién mató a las ratas del sótano?
Bazıları şehirlerinizin altında saklanarak yaşamaya başladı sıçanlar gibi karanlığa gömüldüler.
Otros se ocultaron bajo sus ciudades, apiñados en las tinieblas como las ratas.
Buraya geldiniz, düzinelerceniz, tahıl ambarındaki sıçanlar, evdeki ekine giden fareler gibi.
Habéis venido docenas de vosotros, Como ratas de granero, como ratones de campo cuando llega la cosecha.
Fareler ve sıçanlar şanslarını kullanıyorlar tıpkı bende de olduğu gibi.
Tuviste tu oportunidad y yo tendré la mía.
Her yanda sıçanlar...
Ratas por doquier...
Ben de sıçanlar hakkında dalga geçmiyordum.
Bueno, yo no estaba bromeando con lo de la rata.
Bana o sıçanların insanlara cevap vereceklerine dair söz vermeni istiyorum.
Prométame que esos bastardos se explicarán frente al público.
Bütün sıçanları bir odaya kapatıp birbirlerini yiyecekler mi diye baktım.
Metí a todas las ratas en una habitación para ver si se comerían entre ellas.
Bazı sıçanlar bugün ölecek.
¡ Hoy van a morir unas ratas!
Eğer benim tarzımla yapsaydım sokağa çıkar ve o sıçanları girdikleri delikten çıkarırdım.
Si pudiera decidir yo, estaría en la calle... poniendo a las ratas de vuelta en sus agujeros.
"Ve geri kalan sıçanlar" "Maracas çalmaya başladı."
Y las demás ratas tocaron las maracas.
- Yine sıçanlar, Scully.
Más ratas, Scully. ¿ Sí?
Dr. Lewton'ın arabasında sıçanlar vardı.
Había ratas en el motor del auto del Dr. Lewton.
Mona Wustner'ın öldürülmüş olabileceği odada sıçanlar vardı.
Ratas en el baño donde parece posible que hayan matado a Mona Wustner.
Hindistan sıçanlarıyla çalışmanın bir parçası.
- Son gajes del oficio.
- Hindistan sıçanlarına dikkat edin efendim. - Hindistan sıçanları.
Cuidado con las zarigüeyas.
Sıçanlar tarafından yeniyor. Aynen öyle.
Siendo comido por ratas.
Çünkü ben sıçanlar için ödeme yapmam ve sen bir sıçansın, Brax.
Porque no le pago a ratas y tú eres una rata, Brax.
- Ray tavşanları. Sıçanlar.
- Conejos de vía.
Bizde büyük sıçanlar var, sumo güreşçisi boyunda.
Pero tenemos ratas enormes del tamaño de luchadores nipones, y muchas.
Sıçanlar kendi kendilerine oynamak istiyorlar sanırım.
Supongo que las ratas prefieren jugar entre ellas.
" kasaba halkını sıçanlar yüzünden kıvranırken görmek çok üzücüydü.
"tan agradable lugar era digno de lástima, " pues sufrían de una plaga ".
Hep yapıyorum. Canlarını sıkıyorum.
Voy a tocarles los cojones.
"Daha çanlar gece yarısını bile çalmamışken."
No han oído las campanas de medianoche?
Eğer vücutlarını ele geçirdiğiniz subayların bilgilerine sahipseniz hepsinin bu gemiyi korumak için canlarını seve seve vereceklerini biliyor olmalısınız.
Si conocen a los oficiales que ocupan, sabrán que también están preparados para dar sus vidas.
Tıpkı sıçanlar gibi.
Estamos atrapados como las ratas.
Gece Gotham Şehri'nin çanları çalmaya başladığı sırada...
Mientras las camapan de Ghotam City resonaron en la noche
Bizim için canlarını sıkmazlar.
No se fijarán en nosotros.
Sıçanlar!
- A-Antes de verlo, quizás deberíamos rezar una oración.
Ama canları sıkıldı.
Ahora están enojados.
Fasulye sayıcıların, fazla mesaiden canları sıkıIıyor.
Los jefes no quieren pagar tiempo extra.
Tüm canlar yeryüzündeki kutsanmış krallık boyunca bir hac şarkısını söylüyorlar. Büyük cennette... Kulak ver!
"En el glorioso cielo se oye"
Demek canları sıkkın.
- ¿ Están enojados?
Sıçanlar mı?
¿ Rasgulla?
Sıçanlar!
¡ Ratas!
Çünkü bu ihtilâl için yakınları kanlarını akıtmış, canlarını vermişler. Herkes bu ihtilâli korumaya kararlıymış.
dieron su sangre por la revolución y ahora todos defienden esta revolución.
Büyük sıçanlar gibi.
Son como las ratas.
Sıçanlar için tasarlanan bir saçmalık. Şu Wall Streetdeki soyguncuya bak.
Tu me mostraste ese tipo de Wall Street.
Bir daha bozarsanız sokaklarımızın barışını, Bunun bedelini canlarınızla ödeyeceksiniz.
Si volvéis a agitar de nuevo nuestras calles, pagaréis con vuestras vidas tal ultraje a la paz.
- Yine sıçanlar.
Más ratas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]