English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tasin

Tasin traduction Espagnol

19 traduction parallèle
"tüket gezegeni," "baskasina tasin"
... vacíen en planeta, váyanse a otro.
Biraz düsün tasin.
Tenlo en cuenta.
- Peki neden kutsal? Muslumanlar bu tasin cennetten geldigine inanir.
¿ Por qué es sagrada?
Sasirdim, dun geceki Padres macindan sonra bir tasin altina saklanmissindir diyordum.
Me sorprende que no estés bajo una piedra después del juego de los Padres anoche.
- Ne zamandir Dayanak'tasin?
¿ Cuánto tiempo has estado en Fulcrum?
Fakat Spartacus yeraltindan gelmis bir canavar. - Tasin, tahtanin içinden geçebiliyor.
Pero Espartaco es del inframundo capaz de traspasar la madera y la piedra.
igrenç herifin tekini polis yapiyorlar kendisi tasin altinda kaliyor.
Un pedazo de basura haciendo que un policía haga lo que él no tuvo el coraje de hacer él mismo.
Sana gelince... hangi tasin altindan çiktiysan geri gireceksin yoksa ben seni sokarim.
Y tú... tú vas a arrastrarte de vuelta debajo de la piedra de la que saliste, de otro modo yo te enterraré.
Kafan bütün gün taSin altinda miydi?
¿ Has estado bajo una roca todo el día?
Dusun tasin.
Piénselo.
Burnumu sokmamaya çalistim ama onun yanina tasin!
¡ He intentado mantenerme al margen, pero múdate con él!
Iste kasïgïn, tasïn ve kupan bir de hasïr yatagïn.
Aquí tienes tu cuchara, tu cuenco, tu taza y tu estera de dormir. Sí, la estera.
İKİNCİ TAŞIN ALAŞIMI...
COMPOSICIÓN DEL SEGUNDO MONOLITO...
İKİNCİ TAŞIN BULUNDUĞU YER...
POSICIÓN DEL SEGUNDO MONOLITO...
- TAŞIN ÜSTÜNE YUMURTA DÜŞERSE YUMURTA KIRILIR 7 rehinemiz kaldı!
¡ Se fueron 7 rehenes!
- Biz bu tasin hikâyesini bilmiyoruz.
No sabemos la historia de esa piedra
- Tasin burada
- Medidas preventivas...
II.TAŞIN EFENDİLERİ 1973-1980
Los amos de la roca 1973-1980
III. TAŞIN MAYMUNLARI 1998-BUGÜNE
Stone Monkeys 1998 - prezent

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]