English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tatsu

Tatsu traduction Espagnol

102 traduction parallèle
O ısmarladı, ayrıca, hava çok soğuk. Kar da atıştırıyor.
Ha sido una invitación de Tatsu, Lo necesito, hace mucho frío.
Tatsu'yu onları karşılaması için şehrin girişine gönderdim.
Envié a Tatsu a encontrarlos en las afueras de la ciudad.
Tatsu, şiddet kullanma.
Tatsu, sin violencia.
Tatsu, müziği aç.
Tatsu, pon la música.
Bana Engerek Tatsu derler, yılan gibiyimdir.
Soy Viper Tatsu. Soy como una serpiente.
Engerek Tatsu, silahını at.
Viper Tatsu, tira el arma
Tatsu. Tetsu, Mutsuko cinayetinin suçunu üstleneceğini söylemişti.
Tetsu dice que cargará con la culpa de la muerte Mutsuko
- Evet, var. - Tatsu aksidir.
Tatsu tiene razón.
Tatsu...
Tatsu...
En iyi adamım böyle konuşmamalı.
Tatsu... Una persona de confianza no diría eso.
Tatsu-san, seni görmek ne güzel.
Oh, Tatsu-san, me alegro de verte
Bir ara Tachibana Klanı'ndan olan ama aptallığı yüzünden uzaklaştırılan... Tatsu diye birini duymuştum ama...
Pero si he oído hablar de un tal Tatsu, que era del clan Tachibana... hasta que decidió abandonarlo como el estúpido que era.
Tatsu... seni piç kurusu...
Tatsu... hijo de puta...
Sen toplumun yüz karasısın!
¡ Eres escoria Tatsu...!
Ayrıntıları Tatsu'ya sor.
La idea fue de Tatsu, del clan Tachibana
Yani Tatsu'yu kullanarak kızların sırtındaki dövmeleri yüzmek senin işindi?
Así que empleaste a Tatsu para despellejarlas... ¿ no es así?
"Bu adamı Tatsu öldürdü."
Tatsu mató a este hombre.
Tatsu!
Tatsu.
Tatsu!
¡ Tatsu!
Tatsu-yan.
No te lo tomes así.
Bu Nekkolardan Tatsu-yan.
Es Tatsu, de la Casa del tronco.
Nekkolardan Tatsu-yan çok şanslı 10 ay 10 gün sonra, artık dul değil!
Tatsuhéi... de la Casa del tronco, ha vuelto a tener suerte... Tiene otra mujer un año y diez lunas después de morir su primera esposa...
Tatsu-yan... İşte bu yüzden gittikçe Rihei-yan'a benzediğin söyleniyor.
Se escucha por ahí... que te asemejas a tu padre Rihéi.
Peki, Efendi Tatsu.
Sí, Maestro Tatsu.
Efendi Tatsu, durun lütfen.
Maestro Tatsu, pare, por favor.
Ben, Tatsu, önderlik edeceğim.
Yo, Tatsu, ahora lidero.
Tatsu, en iyi adamlarını topla.
Tatsu, junta tus mejores hombres.
Bekle, Tatsu!
¡ Espera, Tatsu!
Beklesene!
¡ Tatsu!
Tatsu'yu içeri gönderin.
Que pase Tatsu.
Teşekkürler, Tatsu.
Gracias, Tatsu.
Bruce Wayne, sizinle Tatsu Yamashiro'yu tanıştırmak istiyorum.
Bruno Díaz, me gustaría presentarle a Tatsu Yamashiro.
Bruce Wayne, Tatsu Yamashiro ile tanışmanı istiyorum.
Bruno Díaz, me gustaría presentarle a Tatsu Yamashiro.
Ama... İşler her zaman göründüğü gibi değildir Tatsu.
Las cosas no son siempre lo que parecen, Tatsu.
Demek Tatsu sıradan bir tanıdık değil.
Entonces, Tatsu no es una simple conocida.
Tatsu senin şoförün ve koruman olmaktan daha kabiliyetli biri.
Tatsu está altamente calificada para ser su guardaespaldas y chofer.
Onu bulursak Tatsu'yu da buluruz ve ikisini de neredelerse oradan kurtarırız.
La encontramos, encontramos a Tatsu, las sacamos a las dos de donde sea que estén.
Waller bu işi hallettiğimizde Tatsu'yu kurtaracağını söyledi.
Waller dijo que cuando tengamos esto listo, traerá a Tatsu de vuelta.
Şimdi bizi direkt Tatsu'ya götürecek.
Y ahora nos va a dirigir directamente hacia Tatsu. Vas a recuperarla, Maseo.
Tatsu.
Tatsu.
Tatsu senin şoförün ve koruman olmaktan daha becerikli biri.
Tatsu está altamente calificada para ser su guardaespaldas y chofer.
Tatsu biraz önce etkileyici bir testten geçti ister kabul et ister etme, senin bir yardımcıya ihtiyacın var.
Tatsu ha superado una prueba muy exigente y le guste o no, usted necesita un asistente.
- Tatsu?
- ¿ Tatsu?
Düşün, Tatsu düşün.
Piensa, Tatsu, piensa.
Tatsu burada çalışmaya başladıktan sonra bu sırrı benle paylaştı.
Tatsu me lo confesó después de empezar a trabajar aquí.
- Tatsu, sabırlı olmalısın.
Tatsu, debes ser paciente.
Asla!
Tatsu...
Tatsu-yan...
¡ Tatsu!
Tatsu-yan!
¡ Tatsu!
Bayan Tatsu...
Sra. Tatsu...
Peki Tatsu ne olacak?
¿ Y qué hay de Tatsu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]