English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Terrance

Terrance traduction Espagnol

662 traduction parallèle
Galiba onu buldum.
Soy Terrance. Creo que lo tengo.
İki özel efekt teknisyeni çok gizli bir projede çalışmaktaydı... Freddy Krueger filmleri için çalışıyordular...
Terrance Feinstein y Charles Wilson... dos artista de efectos especiales... estaban trabajando en un proyecto secreto... para los creadores de las películas de Freddy Krueger...
Bay Cokely, kayıtlara göre, 1942 yılında, Nebraska, Terrance'de yaşıyormuşsunuz. Yani Missouri, Aubrey'e bir saatlik mesafede.
Sabemos que en 1942 usted vivía en Terrance, Nebraska, a una hora de distancia en auto de Aubrey, Missouri.
- Ne zaman keseceksin Terrance?
¿ Cuándo vas a dejar de meterte en líos, Terrance?
- Terrance mı?
- ¿ Terrance?
- Oldu Terrance.
- Sí, Terrance. - Mamá.
Terrance'in böyle insanlara ihtiyacı var.
A Terrance le vendrían bien algunos de ésos en su vida.
Ve şimdi Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz.
y esto es lo que nos une a mi a ike. en verdad, es bueno para nuestra amistad.
- Hey Terrance, galiba osurmalıyım.
Bien. juro que nunca comprendere a los chicos de hoy dia
Hey, Terrance, şimdi sen osurdun.
hay muchas balas, y he tenido que correr! para el bunker!
- Bunlar, Terrance ve Phillip.
Tio, te digo, esto es de locos.
- İmmatür tuvalet şakaları kullanıyorlar. - Ama herkes Terrance ve Phillp'i izliyorlar.
no lo conocemos, pero el es la mayor celebridad para niños que existe.
- Osurmuş gibi görünüyorsun. - Kesinlikle haklısın, Terrance.
porque... porque lo que hace aun no es entretenimiento es decir, es... esto es un revoltijo de mierda, acaso no?
Senin aptal annen, geçen akşam, Terrance ve Phillp'i kaçırmama sebep oldu.
mira, incremento la post-producion hacer que mi musica suene de la manera que fue grabada, bien?
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
perdi mi padre en "Candy Crush". [suspiros] lo necesitas, Lorde, y las mujeres alla afurea te necesitan.
- Terrance ve Phillp'i izlememek mi?
- Mrphrmhrmphm? - alli esta Kenny comentado por "Call of Duty."
Bugün, Terrance ve Phillp'i özleyeceğimize inanamıyorum.
si ella significa tanto para ti. bien, yay. gracias. los amos chicos.
- Hadi, mutfakta Terrance ve Phillp'i izleyelim. Babanla da seks yaptığımı söylemiş miydim, tombalak?
es facil como lo dices porque no tienes un bonito cuerpo!
- Hey, çocuklar, Terrance ve Phillip zamanı.
! es asi como nos dicen. mejor ten cuidado de lo que dices, niño!
Şimdi, Terrance ve Phillp'e geri dönüyoruz.
ustedes chicos en serios son cojudos.
- Sen tam bir pisliksin, Terrance.
♪ [sonido bajo del Holograma]
Yemin ederim ki, Terrance ve Phillp'i izlemiyorduk.
esta mal. Oh, Lorde, eres tan pura.
Terrance, rüzgar ne renktir?
estamos en la parada de autobus ahora. Aja. alli esta Kyle, Stan, y Kenny tan estupidos como siempre. no se que demonios hacer.
- Hayır, Terrance, neden sen söylemiyorsun?
Oh, dios. te parece...?
Resmi olarak, Terrance ve Phillp'i sonlandırarak yerine baş rollünde Suzanne Sommers'ın oynadığı, She's the Sherrif'i koyuyoruz.
la vieja costumbre esta muriendo. el dinero se nos va de las grabaciones. estamos ganando muy poco, y hemos tomado un nuevo nivel.
- Evet, Terrance?
no lo hare.
Terrance ve Phillp'i iptal ettirdik.
Si! [ reproduccion "California Love" ]
Bir kaç gün mü? Ama Terrance'ın yarına bir klonu olacak.
Pero Tomás tendrá su clon mañana.
Tamam, Terrance, sınıfın, sizin bilim fuarı projenizi, görmek için sabırsızlandığını biliyorum.
Tomás, la clase ansía ver el tuyo.
Ve şimdi Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz.
- ¡ Esa boca! Ahora, Tomás y Pedro.
- Hey Terrance, galiba osurmalıyım.
- Tomás, debo tirarme un pedo.
Hey, Terrance, şimdi sen osurdun. Galiba ben de osurmalıyım.
Tomás, ahora que te tiraste un pedo, yo también podría hacerlo.
- Bunlar, Terrance ve Phillip.
Es horrible. - Es Tomás y Pedro.
- Ama herkes Terrance ve Phillp'i izliyorlar.
- Pero todos lo miran.
- Kesinlikle haklısın, Terrance.
- Tienes toda la razón, Tomás.
Senin aptal annen, geçen akşam, Terrance ve Phillp'i kaçırmama sebep oldu.
Tu madre me hizo perder Tomás y Pedro.
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
Me informó que algunos podrían estar viendo Tomás y Pedro.
Artık, Terrance ve Phillp'i izlememenizi istiyorum. - Ne?
Les pido que no vean Tomás y Pedro nunca más.
- Terrance ve Phillp'i izlememek mi?
- ¿ Qué? - ¿ No ver Tomás y Pedro?
Bugün, Terrance ve Phillp'i özleyeceğimize inanamıyorum.
No veremos Tomás y Pedro. Ya tengo síndrome de abstinencia.
- Hadi, mutfakta Terrance ve Phillp'i izleyelim.
- Vamos a ver TV.
- Hey, çocuklar, Terrance ve Phillip zamanı.
- Empieza Tomás y Pedro.
Şimdi, Terrance ve Phillp'e geri dönüyoruz.
Y ahora, Tomás y Pedro.
- Bana doğru osurma, Terrance.
- Apunta hacia otro lado.
- Sen tam bir pisliksin, Terrance.
- Eres un imbécil, Tomás.
Yemin ederim ki, Terrance ve Phillp'i izlemiyorduk.
No estamos viendo Tomás y Pedro, lo juro.
Ne yaptığımızı bilmiyorduk, sadece orada oturarak, Terrance ve Phillp'i izliyorduk ve...
Estábamos viendo Tomás y Pedro y...
Terrance ve Phillip mi?
¿ Tomás y Pedro?
Terrance Feinstein ve Charles Wilson...
Fueron encontrados muertos en un campo.
Artık, Terrance ve Phillp'i izlememenizi istiyorum.
es que tu tienes que disparar " " " [risas] Stan es tan gilipollas. lo se!
Ne yaptığımızı bilmiyorduk, sadece orada oturarak, Terrance ve Phillp'i izliyorduk ve... Terrance ve Phillip mi?
no es esto de locos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]