English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tiller

Tiller traduction Espagnol

84 traduction parallèle
Bu Byron Tiller'ın hikayesi Sade bir Pasadena semtinde yaşayan sade bir adam.
Esta es la historia de Byron Tiller... un hombre modesto, viviendo en un vecindario modesto de Pasadena.
Şimdi uyuma git, Bay Nathaniel Hawthorne Tiller.
Ve a dormir ahora, Mr. Nathaniel Hawthorne Tiller.
'Byron Tiller'ın cümleleri canlılığa ve renkliliğe sahip.
"Las oraciones de Byron Tiller tienen sentido y color"
Holllywood porno dükkanları Hollywood porno shops ve yenilik dükkanları ve bilim dükkanları arasına sıkıştırılmış altın çağları uzun süren kayıt dükkanları arasında anlaşmaları uzun devam eden üretmemiş sinema yazarları ve hayalleri bir gün son zamanlara kadar kimsenin okumak istemediği romanları yazmanın gerçek bir iş olduğuna inanan Byron Tiller'in olduğu bir denetlemeyi geçmek olan duygularında kötü aktörlein öğretim teknikleri olan başka kötü aktörler.
Metido entre las tiendas porno de Hollywood, tiendas de novedades... y tiendas de Scentología... apiñado entre los estudios de grabación cuyo auge ya pasó... guionistas sin producción cuyos contratos ya terminaron... malos actores enseñando métodos de cómo emocionarse a otros malos actores... quienes sueñan con pasar la audición algún día... sentado está Byron Tiller, quien hasta hace poco creía que escribir novelas... que nadie quería leer, era un trabajo serio.
- Byron Tiller.
- Byron Tiller.
Hayır. Ona Byron Tiller'ın onu görmeye geldiğini söylermisin?
No. ¿ Le diría que Byron Tiller vino a verlo?
Byron Tiller, yazar olan mı?
Byron Tiller, ¿ El escritor?
Byron.
Byron Tiller.
İyi geceler, Bay Tiller.
Buenas noches, Sr. Tiller.
Sevgilim, Byron Tiller ile görüşmek istiyorum.
Oh, querido, quiero que conozcas a Byron Tiller.
Byron Tiller.
Byron Tiller...
Bu Leslie Tiller,
Ella es Leslie Tiller...
- Bir yere mi gidiyorsunuz Bayan Tiller?
- ¿ Se va, señorita Tiller?
Leslie Tiller basbayağı öldürüldü! - Ne, Tim Messenger gibi mi?
¡ Leslie Tiller fue asesinada!
Leslie Tiller kendi makasının üstüne mi düştü yani?
¿ Que Lislie Tiller tropezó y cayó sobre sus tijeras?
Simon Skinner, Leslie Tiller cinayetinin şüphelisi olarak sizi tutukluyorum.
Simon Skinner, está bajo arresto por ser sospechoso del homicidio de Leslie Tiller.
Leslie Tiller öldü mü?
¿ Leslie Tiller está muerta? Pero, ¿ cómo?
Tam da o gün Leslie Tiller'a anlattığı şeyleri benimle paylaşamadan kafası parçalandı.
Lo eliminó antes de que me dijera lo que él le contó a Leslie Tiller esa tarde.
Peki ya Leslie Tiller?
¿ Y Leslie Tiller?
Belki de, babamın hayatını traktör tamir ederek kazandığı, Tiller King Şirketi'nde.
REY DEL CULTIVO Quizá en la Cía. Rey del Cultivo... cuyos tractores mi padre reparaba.
Çünkü bu hafta kampüse Tiller King'ten bir temsilci geliyor.
El representante de Rey del Cultivo vendrá al campus esta semana.
Tiller King Şirketi'nde en çok önemsediğimiz şey kendi sorumluluklarını üstlenen insanlardır.
Si algo valoramos en la Cía. Rey del Cultivo es al hombre que tiene la fortaleza para responsabilizarse de sus actos.
O adam Tiller King Şirketi'nden gelen temsilciydi.
¡ Ése es el representante de Rey del Cultivo!
Ve dinle, Tiller King'ten daha iyi bir kariyere sahip olabileceğini hiç düşünmedin mi?
¿ Y sabes qué? ¿ No has pensado que mereces algo mejor que una carrera con la Cía.
Ve ben de Tiller King şirketiyle olan ilişkilerimi iyileştirmeye çalışıyordum.
Y yo iba avanzando poco a poco para rehabilitar mi imagen con la Cía. Rey del Cultivo.
Ki bu kişi, Tiller King'de staj yapacak kişileri seçiyor.
Seleccionará a los que harán prácticas de gerencia en la Cía. Rey del Cultivo.
- Tiller King Şirketi'ne!
- ¡ Por la Cía. Rey del Cultivo!
Tiller King Şirketi'ne!
- Por la Cía. Rey del Cultivo.
Tiller King'e. Her ne haltsa!
Rey del Cultivo, Rey del Cultivo, como sea.
Tiller King'e yeniden başvuruda bulundum. Fakat çok fazla umudum yoktu.
Hice solicitud de última hora con Rey del Cultivo pero sin muchas esperanzas.
Tiller King'te çalışmak istemiyorum.
Rey del Cultivo. - ¿ Por qué no?
Orkestranız çok iyi Bay Tiller.
Su banda es muy buena, Sr. Tiller.
Temiz, Bay Tiller.
Está limpio, Sr. Tiller.
- Cesaret Madalyası Tiller!
Tiller.
Kurbanın adı Elijah Bailey Tiller.
La víctima es Elijah Bailey Tiller.
Kurbanın adı E.B. Tiller'dı.
El nombre de la víctima era E.B. Tiller.
Müdür James ve yardımcısı Tiller.
¿ EL director James y su ayudante Tiller?
James öleli çok oldu ama Tiller hâlâ hayatta.
James hace mucho que murió, pero Tiller, está todavía vivo.
E.B. Tiller dün gece öldürüldü.
E.B. Tiller fue asesinado anoche.
Kurban, Elijah Bailey Tiller.
El ayudante del director Elijah Balley Tiller.
- Yanılmıyorsam Tiller FBI'a katılmıştı.
Si la memoria no me engaña... Tiller se unió a los federales.
Ama sen yaşadığını ve Tiller'ı öldürdüğünü düşünüyorsun.
Pero tú crees que está vivo y que mató a Tiller. No lo sé.
Jack onca zamandır hayattaysa Tiller'ı öldürmek için neden bu kadar beklesin?
Así que si Jack ha estado por ahí todo este tiempo, ¿ por qué esperaría tanto para matar a Tiller?
Yaşlı adam, kurbanımız E.B. Tiller ve bu da Jack Sylvane.
El caballero más viejo es nuestra víctima... E.B. Tiller, y les presento a... Jack Sylvane.
Nefretim yüzünden Tiller'ı öldürdüm.
Maté a Tiller por odio.
E.B. Tiller dostumdu.
E.B tiller fue mi amigo.
Tiller mı?
¿ Tiller?
Bay Tiller'la konuşmak istiyorum.
Necesito hablar con el Sr. Tiller.
Tiller'ın kutumu almasına izin verdim. Karnımı açıp tüm sürüyü geriye bir şey kalmayana kadar çiğnemeleri için davet edebilir.
Si dejo que Tiller se salga con la suya y se quede con mi caja, puede abrirme la barriga e invitar a que toda la manada coma hasta que no quede nada.
Ya Tiller'la özel bir yerde konuşabilseydiniz?
¿ Y si pudieras hablar con Tiller en un lugar privado?
Merhaba Bayan Tiller.
Hola, señorita Tiller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]