English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tin

Tin traduction Espagnol

482 traduction parallèle
Bu Tin okulu.
Es una invitacion de la Escuela Tenjin Shin'yo.
Bunca şeye sahipken Tin Pan sokağına dönüp düş peşinde koşmak istiyorsun. Rahat bırak onu.
Tienes todo esto y quieres volver a Tin Pan Alley a perseguir arcos iris.
Başladığından beri çok yol kat eden genç bir adamla gösteri devam ediyor.
Para continuar, un joven que ha llegado muy lejos... desde que comenzó en Tin Pan Alley.
Tin Kuo.
Teshin Higaki.
Tin ve Yuen Kuo.
Teshin y Genzaburo Higaki.
Kuo Karate'den Tin Kuo.
Soy Teshin Higaki del Karate Higaki.
Sen Tin değil misin?
Es Ud Toda?
Tin ile birlikte dört kişiler.
Incluyendo a Toda, a 4 cinturones negros.
Tin bir yılandır.
Teshin es una serpiente.
Artık Rin Tin Tin'e ne olduğunu biliyorsun.
Ahora ya sabe cómo murió Rin Tin Tin.
Bir dag aslaniyla karºilaºtin herhalde. Belki de iki.
Parece que te hayas encontrado un puma, quizá dos.
Bu, Shen Tin, Peder.
Este es Chun Tien, padre.
O zaman da içinden gelerek söylememiºtin. ªimdi de öyle söylemiyorsun.
Usted no lo quiso decir entonces... y no lo querría decir ahora.
Oradan da, Tuareg şehrindeki Tin Reroh kampına.
Y desde allí, al campamento de Tin Reroh, en el país tuareg.
Diin gece kuliibede yanan bir mum var demi § tin.
Tú dijiste que había una vela encendida en la glorieta anoche, ¿ verdad?
- Rin Tin Tin!
¡ Rin Tin Tin!
Kemiriyor kemikleri sanki Rin Tin Tin.
Disfrutando de los huesos como Rin Tin Tin.
- Tin Tin zamanın doğru olduğuna karar verdiğinde
Cuando Tintin lo decida.
# Tin Pan Alley'i bağrından yakalayacağız
" Mandaremos esta pocilga lejos de aquí
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız size
♪ The money's in, we're made of tin We're here to give you more ♪
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız #
♪ The money's in We're made of tin ♪ ♪ We're here to give you - ♪ ♪
İşte Tin-Tin de burada, eskilerden biri.
Es Tin-Tin, uno de los viejos.
O yüzden maddeden ( töz ), ruhtan ( tin ) ya da Tanrıdan bahsetmeyeceğim.
No hablo del "Yo" interno ni del alma o incluso de Dios.
Dün gece Tin Heung lokantasındaydım... ve planlarına kulak misafiri oldum.
Estuve en el Restaurante de Tin Heung Restaurant anoche y oí sus planes.
Chih-hao, Tin Heung lokantasında Chen Lang'i yendi.
Chih-hao venció a Chen Lang en el restaurante de Tin Heung. ¿ En verdad?
Chih-hao, Tin Heung lokantasında Chen Lang'i yendi.
Chih-hao venció a Chen Lang en el restaurante de Tin Heung.
Ollie, Ollie!
"Tengo ritmo, tengo..." ¡ Tin Marín de dos pingüé!
Palmiye ağaçlarının altında oturup Rin Tin Tin'in diyaloglarını yazıyor.
Sentado bajo esas malditas palmeras... escribiendo diálogos para Rin Tin Tin.
Sesi Tin Pan Alley gibi, kulağınıza yerleşip kalıyor.
Como esas canciones que no te puedes quitar de la cabeza.
La-tin-ce.
La-tín.
...... sen gülümsediğinde neden çanlar çalıyor kalbimi atan bir şey haline getiriyor?
"¿ Por qué cuando sonríes... "... suena el'tin lin'de una campana... "... y late mi corazón de una manera extraña?
- Harika bir Juliet'tin diyorsun...
Cree que fui una Julieta maravillosa.
Diyalog biraz Tin Pan Alley tarzı olmuş ama, zamanlaman iyi.
El dialogo suena un poco A canción Pero lo has terminado Muy oportunamente
Geçen sefer de bir kadin yüzünden hapse girmiºtin.
La última vez que estuviste en prisión también fue por una mujer.
İki Polis hafiyesi, iki muhafız bekçisi tin tin tin arkamızda. Neymiş?
Esos dos "guardianes", detrás de nosotros sin cesar.
Kızını düşünmelisin. Tin Lung'un damat olarak nesi var?
Deberías pensar en tus hijas.
O öksüzlerin yüzü gülecekti. Bence iyi bir damat olabilir!
¿ Qué hay de malo en Tin Lung como yerno?
anne, Yee Lung çocuk doğduktan sonra gücünü toplaman gerektiğini söyledi.
Tin Lung dijo que debías ganar fuerzas después del parto.
Tin Lung çok saygılı biri. O babanız gibi değil iyi ve nazik bir adam.
Es muy bueno y gentil, no como ese padre de ustedes.
Tin Lung, seni görmek çok güzel.
- Que bueno verte.
Tin Lung, Yee Lung müstakbel kayınpederinle konuşmalısın.
Debes hablar con tu futuro suegro.
Eve gidelim! - Tin Lung, Yee Lung!
- ¡ Tin Lung, Yee Lung!
Tin Lung, ailemi kurtardın.
Tin Lung, has salvado a mi familia.
Tin Lung, senin bu oğulların bir gün harika koca olacaklar!
¡ Tus hijos adoptivos serán estupendos esposos algún día!
Biliyor musun, bu gece Tin Palace'da yeni bir grup çalacakmış.
Tocará un grupo musical nuevo afuera en el Palacio de Lata esta noche.
Buck, Az önce Rin Tin Tin'in koca bir ülkeyi kurtarışını izledin.
Ahora, Buck, acabas de ver a Rin Tin Tin salvar a todo un país.
Tin
Tin
"Demirci çocuklar", petrol varilleri satan ve alanlar.
Tin boys, vendedores de latas.
Ve ayrıca West Tin'e gitmişsin.
Mismo día : a Nishi-Ogikubo.
- Merhaba Bay Tracy - Merhaba Tin Tin
- Hola, señor Tracy.
Tin Pan Alley tarzı diyalog?
Con que dialogo de novela?
tina 386
tiny 26
tintin 64
ting 38
tino 87
tink 31
ting en 16

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]