English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tosh

Tosh traduction Espagnol

301 traduction parallèle
- Bu bir aldatmaca, öyle olmalı.
Es alguna clase de truco, tiene que serlo. Tosh.
Bu hiç adil değil Tosh!
¡ No es justo, Tosh!
Tosh, bu da neyin nesi?
Tosh, ¿ quién es ése?
Tosh.
Tosh.
Tosh Amca seni koruyamayacak da ondan.
Porque el tío Tosh no podrá ayudarte, por eso.
Tosh, buraya gel.
Por aquí, Tosh.
- Tosh, acele et!
- ¡ Deprisa, Tosh!
Tosh, Griffiths'in nöbetini devralma zamanı. Hey Tosh!
Es hora de relevar a Griffiths, amigo.
Tosh, bize ateş versene.
Oye, Tosh, danos fuego.
Çekil Tosh!
¡ Vete, Tosh!
Kes şunu Tosh.
Acábala de una vez, Tosh.
Tosh!
¡ Tosh!
Tosh, eski dostum, oradan bakınca nasıl görünüyor?
Tosh, viejo amigo, ¿ qué tan grave es la herida?
- Teşekkürler Tosh.
- Gracias, Tosh.
- Peki Tosh?
- ¿ Qué hay de Tosh?
Tosh'u bırakamazsın.
No puedes abandonarlo.
Tosh?
¿ Tosh?
Tosh, lütfen!
¡ Por favor, Tosh!
- Sen gel, Tosh.
- Sígueme Tosh.
- Hoş geldin, Tosh. Hayat nasıl gidiyor?
¿ Qué tal en la vida?
O senin, Tosh!
¡ Hazte cargo!
- Başüstüne, efendim!
¡ Dales Tosh!
- Tosh, neden ateş ettiniz?
Tosh. ¿ Porqué tanto griterío?
İşte senin savaş alanın. Sen ve Tosh, dört adam alıp pusuya yatın.
Sandy, ve con Tosh y 4 hombres y abre fuego.
Uçakta bulunan her şeyi atmamız gerekiyor. Buna, yaşlı Jock da dahil. Sen ilgilen, Tosh.
Tenemos que tirar todo lo de abordo eso incluye al viejo Jock.
Çok saçma!
Oh pish-Tosh!
Anayasa Mahkemesi değil yal Kurulla konuşacağım.
Pish-tosh. No es la Suprema Corte. Simplemente estaré hablándole al consejo.
- Tosh, dün akşam için üzgünüm.
Hola, Tash. - Disculpa por lo de anoche. - ¿ Sí?
- Tosh, telefonu... - Ne var?
- ¿ Te importa si uso- - - ¿ Qué?
Tosh'un biriyle seviştiğini zannettim.
He encontrado a Tash haciendo el amor antes.
Tosh'un mani-depresif olduğunu biliyor muydun?
¿ Sabías que Tash era maníaco-depresiva?
Tosh hakkında konuşmak istemiyorum. Sadece bilmek istediğim...
Si te hace sentir mejor, no quiero hablar sobre Tash.
Belki Tosh kendini öldürmüştür.
Y tal vez... Tash, sencillamente se suicidó.
Siz V'tosh ka'tur'sunuz.
Ustedes son V'Tosh Ka'Tur.
- Kesinlikle, Tosh.
- Ya lo creo.
Sana hiç ödeyemeyeceğim şekilde borçlandım.
Temo que me hayas dejado una deuda que nunca pueda pagar. Tosh.
- Selam, Tosh!
- ¿ Qué tal, Tosh?
Ben düşünmeyi severim, Tosh!
A mí sí que me gustaría pensar sobre algunas cosas.
Ne kadar hoş, değil mi Tosh?
¿ A que es encantadora, Tosh?
Bu da Tosh, suç ortağım!
Te presento a Tosh,... - mi compañero de fatigas.
- Selam, Tosh!
- ¡ Hola Tosh!
Hey, Tosh. Haydi Tosh, bir şarkı patlat oğlum!
¡ Anda, Tosh, cántanos una canción!
Tosh! Çok özür dilerim.
Tish, lo siento mucho.
Merhaba, Tosh!
Hola, Tosh.
Dinle, Tosh.
Toshi, escúchame.
Nasılsın Tosh?
¿ Qué hubo, Tosh?
Tosh, kalibrasyonu yarın sabaha bitir.
Tosh, termina esa calibración mañana.
Ne kadar süredir buradadır, Tosh?
- ¿ Cuánto han estado aquí? ¿ Tosh?
- Tosh, benimle gel.
Tosh, muévete.
Emredersiniz, efendim.
Encárgate de eso, Tosh.
Tosh... affedersin.
Tash, ¿ me permites?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]