English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tost

Tost traduction Espagnol

1,714 traduction parallèle
Hangi tost makinesini alalım? İki dilimlik mi, dört dilimlik mi?
¿ Que tostadora deberíamos coger?
En azından altı dilimlik tost makinemiz var.
Bueno, al menos todavía nos queda la tostadora de 6 ranuras.
Sana tost makinası fırlatan iri sarışını hatırla..
¿ Recuerdas esa rubia grandota que te lanzó un tostador?
Çıngıraklı yılanlardan tost yaparmış, timsahları taksi niyetine kullanırmış.
Le gustaba comerse serpientes de cascabel con las tostadas. Y usaba los cocodrilos como taxis.
Bana sadece tost makinemi, televizyonumu, çelik radyatörümü bırakın size hiçbir şey söylemem.
"Déjenme tener mi tostadora y mi TV, mis neumáticos radiales y no diré nada".
Gidip benim için biraz tost makinesi tekmele, olur mu?
Patéales el culo por mí, ¿ de acuerdo?
Bozuk çıkmış bir tost makinesi gibi geri mi götüreyim?
Que se puede devolver como una tostadora estropeada, ¿ no?
- Biraz daha tost?
- Mas tostadas.
Bazen dişlerimi fırçaladıktan sonra, kendime çay ve tost yaparım ama sonrasında dişlerimi fırçalamam. Sen hiç böyle bir şey yaptın mı?
A veces tomo té con tostadas después de haberme lavado los dientes y no me los lavo de nuevo. ¿ Haces eso?
Tost hazır, Gina.
Las tostadas están listas, Gina.
Ona Kıvılcım diyoruz çünkü tost makinesine bir bıçak soktu ve neredeyse yetimhaneyi yakıyordu.
Un día metió un cuchillo en el tostador y casi incendia el orfanato.
Sana bir tost öneririm.
Quisiera proponer un brindis.
Güzel, tost da var.
Eso es bueno, y también incluye tostadas.
Ray, tost bile var.
Ray, las tostadas también están incluidas.
İşte, mısır cipsi, tavuk kanadı, Tost, ve bira.
Bien, taquitos, alas de pollo, refrigerios y cerveza.
Bu çocukken kullandığımız tost makinesi.
Ésa es la misma tostadora que teníamos de niñas.
Sana kızarmış tost yapalım.
Te prepararemos un tostado Beaufort de lujo.
Anne bana tost getirir misin?
Mamá, ¿ puedes subirme té y tostadas?
Sana kızarmış peynirli bir tost ile bir taco arasındaki dövüşü kimin kazanacağı hakkında ne düşündüğünü soracaktım.
¿ Te iba a preguntar quién crees que ganaría en una pelea entre un sándwich de queso derretido y un taco?
- Kaşarlı tost yiyebilir miyim?
- ¿ Me das tostada de queso?
Tost makinemi parçaladım.
¡ Terminé desahogándome con la tostadora!
neyse şimdi markete gidip yeni bir tost makinesi almam gerekiyor.
Ahora iré y compraré una nueva tostadora.
Ben Yunan omleti ve tost alayım, lütfen.
Para mí el omelet griego con tostadas.
Sadece tost.
Sólo tostadas.
Ama tost makinaları dünyaya hizmet etmeyecekler.
Pero el mundo no será servido por tostadoras.
Kendi hayatını yönlendiriyor olmalıydı. Babasına eski tost makinesini satarken yardım etmek değil.
Debería poder perseguir su propia vida no a pegarse a sus padres vendiendo tostadoras viejas.
Bize ulaşmak için tost makineleri şu vadiden geçmek zorunda.
Para llegar a nosotros, las tostadoras tienen que atravesar este cañón.
Yağda yumurta, hindi pastırması, tereyağsız çavdarlı tost ve kafeinsiz kahve.
Huevos revueltos con tocino de pavo, pan sin mantequilla y café descafeinado.
O lanet tost makinesini unut.
Olvida la maldita tostadora.
Belki de en sonunda tost makinelerini korkuttuk.
Quizás al fin hemos asustado a las tostadoras.
Şu boktan tost makinesiyle uğraşıyorum, biliyor musun?
Estoy lidiando con esa tostadora ridicula allá abajo, ¿ sabes?
Sana bir şey sorayım. Tost makinenden memnun musun?
Déjame preguntarte, ¿ está feliz con tu tostadora?
Lanet tost makinesi.
Maldita tostadora.
Yemin olsun ki, Loretta'yı görüşmeye götürmem lazım ve tost makinesi çok yavaş kızartıyor.
Te juro por Dios, voy a llevar a Loretta a esta entrevista de trabajo y esa tostadora toma un año.
Tost istemiştim.
Quería una tostada.
- Tost işte.
- Está tostada.
- Tost bu.
- Está tostada.
Tost makinesinin içinden çıktı.
Ya esta tostada.
Özür di - Hemen bir tost makinesi alacağım.
Lo siento, voy a comprar una nueva tostadora ahora.
- Yeni tost makinesi alıyorum!
- Compraré una nueva tostadora.
Sevgili hanımıma bir tost makinesi alacağım.
Voy a conseguirle a mi amada, voy a conseguirle una tostadora.
Tost makinesi?
¿ Tostadora?
- Sana biraz tost yaptım.
- Te hice unas tostadas.
- İster misin - - Yeni tost makinesi nasıl?
- ¿ Quieres- - - ¿ Cómo funciona la nueva tostadora?
Cevizli rokalı peynirli tost. Kayısı, pastırma ve biraz biber reçelli kimyonlu mısır ekmeği. Küçük zeytinli ekmeklerin üstünde sığır filetosu.
Tengo croustini ( tostadas ) gorgonzola con nueces y rúcula, una pequeña pan de maíz y cominos con albaricoques, bacon, y una pequeña mermelada de jalapeño, lomo de ternera en láminas en pequeños panes focaccia, y... ¡ oh!
Yeni tost makinası mı?
¿ Nueva tostadora?
- O tost.
- Está tostada.
Bir tost makinasının 200 kağıda patlayabileceğini de sen bilmiyordun ama.
No sabía que una tostadora podía costar 200 dólares.
Tost makinesi.
Una Tostadora.
Tost makineleri buranın önemli olduğunu düşünüyor olmalı...
Las tostadores deben pensar que es muy importante.
Koşullar ideal olursa tost yapabilirim.
No se la comerá, de todos modos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]