English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ T ] / Tracey

Tracey traduction Espagnol

410 traduction parallèle
İçki getir, Tracey.
Tráiganos una copa.
Ve birlikler ikinci bir emre kadar kışlada kalsın.
Y, Tracey, acuartele las tropas hasta nueva orden.
Yıldız filosunun en deneyimli kaptanlarından Ron Tracey'in yönettiği USS Exeter.
A bordo de la U.S.S. Exeter, comandada por Ron Tracey, uno de los Capitanes más expertos de la Flota.
Derhal oraya gidin. Kaptan Tracey...
El capitán Tracey está...
Bu, Ron Tracey.
Ese es Ron Tracey.
Kaptan Tracey'in bu gezegenin evrimine müdahale ettiği inancı.
creo, cada vez más, que Tracey intervino en la evolución del planeta.
Tracey, savunduğu bazı şeylerde, gerçekçiydi.
Casi locos. Tracey ha sido objetivo en cuanto a varias cosas :
Bir hafta önce köye yapılan saldırı Kaptan Tracey tarafından yönetilmiş.
Hubo un ataque en la aldea hace una semana repelido por el capitán Tracey.
Kaptan Ronal Tracey, Yıldız Filosu komutası gereğince, kurallar...
Capitán Ronald Tracey, según la Comandancia de la Flota, reglamento...
Kaptan, Tracey bir ara burada bir medeniyetin olduğunu söylemişti.
No deje que me duerma. El capitán Tracey dijo que la población aquí era abundante.
Tracey, bu bağışıklık maddesinin gençlik iksiri olabileceğini düşünüyor.
Según Tracey, los inmunizadores son una fuente de juventud. Aquí vive gente de más de 1000 años.
Işınlayabiliriz, Tracey.
Podemos transportarnos, Tracey. Todos.
Dr. McCoy ve Mr. Spock'ı serbest bırak. Kaptan Tracey'yi ise tutukla.
Libere al Dr. McCoy y al Sr. Spock, y arreste al capitán Tracey.
Kafası yere çivilenen bir başka adam da Stig O'Tracey idi.
Otro hombre al que le estampó la cabeza en el suelo fue Stig O'Tracey.
- Doğru değil mi, Bayan O'Tracey?
- ¿ Verdad, Sra. Tracey?
18 Ağustos. Bovey Tracey yakınında düştüm.
18 de agosto, caigo en Bovey Tracey.
Garip gelebilir ama ele geçebilecek harika bir fırsatı, Tracey'i bırakmakla..... elden kaçırdım.
Creo, y sé que esto sonará raro, pero creo que perdí mi oportunidad cuando acabé con Tracy.
- Tracy, geri dön. Yanımda kal.
Tracey, vuelve aquí.
Tracey'i hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de Tracey?
Tracey mi?
¿ Tracey?
Tabii hatırlıyorum.
Claro que me acuerdo de Tracey.
- Tracey benim için deli mi olurdu?
- ¿ Tracey estaba loca por mí?
Tracey orada mı?
¿ Está ahí dentro?
- Tracey yatak odasında mı?
- ¿ Tracey está en el dormitorio?
- Tracey? ...
- ¿ Tracey...?
Tracey, içeri gir artık...
Tracey, ven acá...
Tracy'nin sana göstereceği bir şey var.
Tracey tiene algo para mostrarte.
Trace'nin durumu ciddi. Net bir şey söyleyemem.
Tracey está grave, y su condición es inestable.
Annem Tracey'nin yanında.
Mamá está con Tracey. Está mejor.
- Tracey.
- Tracy.
- Tracey!
- ¡ Tracey!
Tracey, git ve otur H'in yanına!
¡ Tracey, siéntate junto a H!
Tracey!
¡ Tracey!
Pekâlâ, Tracey.
- ¿ Ya estás, Tracey? Vámonos.
Ne haber, Tracey?
- ¿ Qué hay?
- Yüce Tanrım! - Bob!
Tracey, Dios mío.
- Tracey?
- Tracey.
Bazen sen de hisseder misin, Tracey bu dünyaya gelmeyi sen istememişsindir?
¿ Conoces ese sentimiento que se tiene a veces de que uno no pidió ser traído al mundo?
Sana teşekkür etmek istiyorum, Tracey.
Sólo quiero darte las gracias, Tracey.
- Battaniye için sağol, Tracey.
Gracias por prestarme tu frazada, Tracy. De nada.
Tracey, o şeyin içeri girdiğini, her şeyin tıkırında gittiğini hissetmek harikulade bir duygudur.
Tracey, cuando sientes que esa cosa se desliza y todo funciona, no hay mejor sensación en el mundo.
Bu Tracey.
Jim Lovell. Ésta es Tracey.
- Nasılsın Tracey?
- ¿ Cómo estás, Tracey?
- Tracey
¡ Tracy!
- Afedersiniz bayan, Tracey adasına yaklaşıyoruz.
Estamos acercándonos a la Isla Tracy.
Uhura.
El capitán Tracey de la Exeter.
Kaptan Tracey, Exeter'dan.
El capitán Kirk nos dijo que había sobrevivido.
Ben Bayan Tracy.
Soy la Srta. Tracey.
Hadi, Tracey.
Vamos Tracey.
Philip Treacy şapkamdan geçmez.
No pasará por el sombrero Phillip Tracey.
- Tracey Genowitz.
Tracy Janowitz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]