Trending traduction Espagnol
30 traduction parallèle
Bunu sana anlattım. Çünkü onu herkesten iyi tanıyorsun. Hem Miles'a söylesem güneş batmadan Twitter'ın en popüler geyik konusu olur.
Te pregunto a ti porque lo conoces mejor que nadie, y si se lo digo a Miles, se hará trending topic en Twitter antes del anochecer.
"Daniel'ı zapt edin" Twitter'da gündemler arasına bile girmişti.
"Ocuppy Daniel" incluso ha sido trending en Twitter.
Seçmelerdeymiş. Şu anda dedikleri yayılıyor.
"viendo" el draft, y es trending.
Bu Lipsgate. Trend bu.
Es trending topic.
Twitter üzerinde şiir dergisiyle trend olan biriyle.
Con alguien que tiene una revista de poesía que es trending topic en Twitter.
Herkes bizden konuşuyor, dünyada herkes bizden konuşuyor.
Somos trending. Somos maldito trending a nivel mundial.
Twitter'daki popüler tweetlere biz göz atalım.
Hecha un vistazo a los Trending Topping en Twiter ahora.
"gercekdinozor" şu anda twitter'da trending topic. *
"# dinosaurioreal" asciende en Twitter.
Senin "sosyopat" kelimen Twitter'da trend.
Tu "socio" es trending en Twitter.
Konserden beri, the Puppets en çok konuşulanlar arasında.
Los Puppets han sido trending topic desde el concierto.
- Yeni trend sensin.
- Eres trending.
Twitter'da TT listesine de girdi.
Hecho. Y es trending topic.
Bu da ortağım, Trending Ontwitter.
Este es mi compañero, Tendencia Entwitter.
Yıkılıyor.
Es trending ( popular ).
"Gündemdeki Başlıklar" a girdin.
Te estás volviendo un trending topic.
Çünkü Myclone'nun bir nesil sonrasının twitter'i olduğunu biliyor. İsmi yaygınlaşsın istiyor.
Porque sabe que Myclon es la nueva generación de Twitter, y quiere que su nombre sea trending topic.
Kralla görüşmeniz şimdiden trend oldu sayın bakan.
El cambio de impresiones con el rey ya es trending, señora secretaria.
Onu marka ve trend haline getirmeliyiz.
Que sea un "trending topic".
Lolan en çok konuşulanlarda.
Lolan es trending.
Trend oldunuz bu arada.
Uds. son "trending topic", por cierto
Şu an 10 trend etiketin yedi tanesi falan bizden.
Quiero decir, tenemos como siete de los diez primeros trending hashtags en este momento.
♪ TT olamadık bir kez bile ♪
♪ nunca ha sido trending topic ♪
Bunu Twitter'da eğilim içinde olan bir konu haline getirirseniz, Bir sonraki seçime Demokrat oy vereceğim.
Si logras que sea trending topic en Twitter, votaré por los demócratas.
Pekâlâ, bu uyuşturucu, ama yine de heyecanla ilgili önemli bir konu değil, tamam mı?
Bien, es genial, pero todavía no es trending topic en Twitter.
Eğiliyoruz.
Somos trending topic.
# BarbershopSavesTheNeighborhood Twitter'da trend oluyor.
♪ LaBarberíaSalvaEIBarrio es trending topic en Twitter.
Öğlene kadar trending olsun.
Quiero que sea tendencia.
Ama kötü trending değil, iyi trending, anlıyor musun?
Pero una buena tendencia, no una mala, ¿ entiendes?
Demem o ki, gündem etiketleriniz sizde kalabilir çünkü ben etikete bakmam.
En resumen, quédense sus trending topics... que a mí me gustan los gin-tonics.
Biraz çekerse ne durumda olduğumuza...
Si pudiera conseguir algo de cobertura para ver si somos trending...